Пленница - стр. 14
- Кирдан! – звонкий женский голос нарушил тишину комнаты.
- Ивоннель, – мужчина нехотя отпустил меня. – Что ты здесь делаешь?
У раскрытой двери стояла знакомая эльфийка, а за её спиной – побледневший Джарлакс.
- Кто это? – зло процедила она, прожигая меня ненавистным взглядом.
- Никто, – сухо ответил Кирдан. – Иди к себе! – коротко бросил он, даже не посмотрев в мою сторону.
Облегчённо выдохнув, я поспешила к выходу.
6. 6. Гости
Ночью я почти не спала и весь следующий день провела как на иголках, замучив Наттиру вопросами о предстоящем вечере.
Девушка терпеливо объясняла, что от меня потребуется и как нужно вести себя с гостями. На первый взгляд, ничего сложного: танцевать, улыбаться, вовремя наполнять бокал вином; но меня страшило вовсе не это. Если раньше я точно знала, что никто из мужчин не обратит на меня внимание, то в новом теле уже не была так уверена.
Со слов Наттиры, гаремы в этом мире есть далеко не у всех. Тёмные эльфы с уважением относятся к свои жёнам и не допускают наложниц. Только свободные и состоятельные мужчины могут позволить себе подобные развлечения.
Невольно вспомнила ту эльфийку, Ивоннель. Как она смотрела на меня. Да и Джарлакс, кажется, был напуган, что допустил нашу встречу. Очевидно, девушка не знала о существовании наложниц. В любом случае, если они с Кирданом поженятся, гарем придётся распустить. Что тогда станет со мной?
С приближением вечера тревога нарастала. Наттира как могла пыталась меня успокоить, но выходило ровно наоборот. Особенно, когда я увидела приготовленный наряд. Расшитое камнями нижнее белье покрывала уже привычная полупрозрачная ткань. Вот только ее длина едва прикрывала трусики. Из-за того, что я долго не соглашалась нацепить это подобие одежды, в зал мы пришли позже остальных.
Приглушённый свет вполне позволял рассмотреть обстановку. По центру комнаты располагалось небольшое возвышение, на котором уже соблазнительно извивалась Лириэль. Дальше полукругом стояли пять длинных диванов с низкими столиками для еды и напитков. Остальные наложницы развлекали немногочисленных гостей.
Хозяин вечера сидел за самым дальним столиком и общался с каким-то эльфом. Заметив наше появление, он мазнул по мне безразличным взглядом и снова вернул внимание собеседнику.
Удерживая в руках два кувшина с вином, к нам подошёл хмурый Джарлакс.
- Вы опоздали, – сухо отрезал он, протягивая свою ношу.
В ответ Наттира лишь пожала плечами и улыбнулась, принимая наполненный сосуд.
- Пойдешь туда? – спросила она, кивнув в сторону Кирдана.
- Нет, – я отрицательно замахала головой.
- Хорошо, – она ободряюще подмигнула и зашагала вглубь зала.
Сделав глубокий вдох, я крепче сжала ручку кувшина и направилась к ближайшему гостю. Мужчина сидел в одиночестве, внимательно наблюдая за танцем Лириэль. Его белоснежные волосы были выбриты по бокам и заплетены в длинную тугую косу. Тёмный эльф почти не отличался от остальных, но из-за сурового выражения лица казался старше.
Я подошла ближе и застыла в нерешительности. От страха все наставления Наттиры вылетели из головы. Медленно наклонилась и поставила кувшин на стол, совершенно забыв предложить гостю наполнить бокал.
- Новенькая? – мужчина перевёл на меня скучающий взгляд. – Не видел тебя раньше.
- Я…нет, я…, – собиралась ответить, что я вообще не наложница, но вовремя прикусила язык.