Пленница Дикаря - стр. 27
— Ун-хии [Я убью ее], — грудной рык вырывается из ее рта, и она кидается в мою сторону.
Но Дикарь предотвращает нападение, резко схватив ее за плечо и усадив обратно.
— Аяша! — рявкает он.
— Иза, ничууинтку! [Стыдись, дочка!] — строго осаживает девушку вождь.
Она кидает на меня убийственный взгляд и, скинув руку Дикаря, уходит прочь. Очень любезно с ее стороны.
Недовольно фыркнув, тот поднимается из-за стола и следует за ней.
— Не обращай внимания. Она пять лет бегает за ним, как влюбленная дурочка, — хихикает старушка. — Но Аяша не его пара, он не испытывает к ней то, что должен испытывать мужчина к любимой женщине.
— Бабушка Тиса! Мне плевать, — я тут же поднимаюсь из-за стола и, извинившись, покидаю помещение.
Выхожу на улицу и отчаянно опираюсь руками о перила, пытаясь прийти в себя. Но моя необъяснимая досада не утихает. «Он не испытывает к ней то, что должен испытывать мужчина к любимой женщине». Вот только он относится как раз таки к ней как к женщине, а не как к пустому месту... Хотя я не пустое место, я в роли груши для битья. Складывается такое ощущение, что всю свою злость он тупо вытесняет на мне...
К черту все!
Я отталкиваюсь от перил и направляюсь прочь. Хочу побыть одна. Плевать уже на волков. На реакцию дикаря. Я просто иду в неизвестность, вглубь леса, и с каждым шагом мне становится легче.
12. Глава 11
Перед моим взором открывается красивое дикое озеро, в которое плавно стекает каскадный водопад. Вокруг столпились величественные сосны, упирающиеся в небо пушистыми кронами. А зеркальную гладь воды укутывает мистический туман, что манит меня в свои владения.
Инстинкт художника вновь поглощает меня: ладони начинают зудеть, а в груди все клокочет от трепещущего восторга. Я загораюсь сумасшедшим желанием взять в руки кисть и перенести лесное озеро на холст.
Но порыв вдохновения сменяется жгучей потребностью окунуться в этот райский водоем — я не в силах ей противиться. Да и охладиться мне не помешает.
Я аккуратно стягиваю с плеч потрепанное платье и, уронив к ногам, переступаю через него. Мне просто необходимо вкусить эту пленящую свежесть воды.
Но от легкого порыва ветра по телу пробегает рой колючих мурашек, и я замираю из-за накатившего волнения: мне кажется, будто я ощущаю на себе горячий взгляд Дикаря. Физически чувствую его, отчего тут же прикрываюсь руками, и с опаской оглядываюсь вокруг.
И только, убедившись, что это обычная паранойя, я медленно захожу в озеро. Шум водопада постепенно успокаивает, и я полностью встаю под мощный напор воды. Ее энергия взбудораживает меня, а от резкой прохлады мои соски заметно твердеют.
Несмотря на безумный холод, я вспыхиваю как спичка — палящий жар разливается по телу приятной истомой. Я делаю еще шаг вперед, и, погрузившись во властные объятия водопада, отдаюсь расслабляющим впечатлениям.
Запустив пальцы в волосы, я мягко массирую голову, и, закинув ее назад, ловлю лицом хрустальные капли воды.
Но блаженное спокойствие прерывает ощущение чужого присутствия у меня за спиной... Кислород тут же покидает мои легкие, и я резко разворачиваюсь, судорожно хватая ртом воздух.
Надо мной возвышается Дикарь, испуская штормовые волны гнева. Черные глаза широко распахнуты и опасно блестят. Его рука безжалостно обхватывает мое горло и рывком притягивает меня к себе. От неожиданности и нахлынувшего шока, я замираю, окончательно забывая, как дышать... Я словно нахожусь в гипнотическом трансе, лишь медленно скольжу взглядом по мускулистой груди верзилы.