Пленница чудовища - стр. 19
— Как обычно, — кинул Пирс, и в его руке тут же появился стакан с янтарной жидкостью. Он осушил его одним большим глотком и снова потянулся к подносу.
— Чиллаут? Девушку? — поинтересовалась официантка, хищно поглядывая на капитана. Ей ведь выпала такая удача: она обслуживает неприступного Пирса.
Он отрицательно покачал головой, и Мэнди отправилась к бару.
Для местных девушек он — как ценный трофей, который всем хочется заполучить. Словно легенда, из уст в уста среди них передавались слухи о капитане и способы его заполучить. Но, несмотря на имеющиеся инструкции, сделать это удалось считаным счастливицам.
Бармен встретил девушку ухмылкой:
— Даже не надейся...
— Это же мой шанс! Я думала, с появлением этой девки он вовсе перестанет наведываться в трюм.
— Какой ещё девки?
— Шутишь? Я думала, все знают уже. Слоун подарил Пирсу девушку.
Парень непонимающе пожал плечами.
— Она уже около месяца на корабле, как можно об этом не знать?
— Опять сплетни ваши бабские? Как что-нибудь придумаете… — Бармен махнул рукой.
— Могу поклясться! — заверила девушка.
— Зачем бы тогда он пришёл? Кэп вроде не славится неуемным аппетитом.
— В отличие от старпома, — присоединился к их разговору ещё один официант. — Слышал, он требует представления в своей каюте каждый вечер. Независимо от сессий.
— А толку? — отозвалась Мэнди. — Знаете ли: лучше редко, но метко. — Она приподняла брови. — Ну, если вы понимаете, о чем я?
— Да слышали мы уже: старпом — сериал из пятиминутных серий, а кэп — полнометражный бестселлер.
— Как новенькой-то повезло, — с нескрываемой завистью вздохнула Мэнди. — Я слышала, ни одна девушка не была с ним больше одного раза.
— В твоей жизни недостаточно секса? К чему напрягаться из-за одного раза? — не унимался парень. — Если хочешь — могу помочь?
— Один, но какой! — с восхищением в глазах прощебетала путана. — Ты и на втором десятке не смог меня впечатлить, спасибо, — отшила она «коллегу».
— У него два, что ли? — возмутился бармен.
— При чём здесь это? — отмахнулась девушка. — Говорят, дело в его подаче.
Парни непонимающе переглянулись. Девушка закатила глаза и заговорщически придвинулась, приманивая парней.
— Ходит легенда, что он не занимается сексом… — Она вскинула точеную бровку и выдержала паузу, создавая интригу. — Он занимается любовью... — мечтательно протянула она. — А весь секрет в том, что он не кончает. Поэтому может долго и чувственно. В отличие от вас, ему важен сам процесс, а не конечная цель.
Она взяла побольше виски и решила занять пост подле капитана, чтобы другая охотница не увела ее трофей.
***
Под утро двое ввалились в каюту. Капитан неуверенно держался на ногах, а на нем висела Мэнди, которую сейчас беспокоило, не перестаралась ли она с алкоголем для поимки своей добычи.
Капитан стал неторопливо раздеваться, но обессиленно опустился на кровать, справившись только с курткой и ремнём.
Девушка принялась услужливо стягивать с него джинсы, когда он откинулся на подушки. Она запустила себе руку под фартук, и в темноте каюты послышался звук расстегивающейся молнии.
— Мой капитан, — томно прошептала путана, — я стану для вас особенной...
[1] Chill out zone — «зона отдыха» (прим. автора).
7. Глава 7
Пирс проснулся от чьего-то кашля.
Голова гудела, будто над кораблем завис вертолёт, создавая болезненные звуки своими лопастями.