Пленница чудовища - стр. 13
Все свободное время я думала. Решала, что же мне все-таки выбрать. Я не могла просто так отдать свою жизнь этому работорговцу и этому месту. Но долгие раздумья привели меня к выводу, что у меня нет вариантов лучше. Однако чашечки весов все ещё колебались в моей голове. Это моя жизнь. И неизвестно, сколько потребуется времени, чтобы я наконец смогла покинуть это место.
И смогу ли я вообще когда-нибудь...
Нужно выйти. Может, хоть так я смогу определиться.
Я дернула ручку двери, и, к моему удивлению, она без сопротивления поддалась. В глаза ударило солнце, и я с удовольствием вдохнула свежий морской воздух.
Прекрасно...
Этот фактор определенно был в пользу корабля. Море, солнце, вкусная еда, дружелюбная подруга-путана. Но важнее прочего — отсутствие Слоуна.
Хотя он клиент этого притона, значит, возможно, мне придётся ещё не раз с ним встретиться. Во всяком случае, здесь я под сомнительной защитой этого пирата, который недвусмысленно намекнул, что делиться мною не намерен.
Это ужасно...
В своих мыслях я не заметила, как оказалась в противоположной части корабля. Здесь было довольно людно. Кто все эти люди? Экипаж или же «обслуживающий персонал»?
Я не решалась подходить близко, лишь наблюдала со стороны.
Будто в небольшом дворе собрались соседи, они шумно разговаривали и смеялись.
— И зачем было пугать меня рассказами об опасностях жизни вне каюты? — пробормотала я себе под нос.
— Не слушай его, — вдруг послышался рядом голос, и я вздрогнула. — Пирс любит утрировать масштабы проблемы.
Невысокий человек с круглым лицом и волосами-пружинками стоял прямо за моим плечом.
— Вы?..
— Прошу простить мою бестактность. Айзек Альенде. — Он поймал мою руку и едва коснулся губами. — Для вас можно просто Айк. Я старший помощник кэпа. Рад наконец познакомиться с девушкой нашего капитана. — Мужчина окинул меня оценивающим взглядом. — Вот почему он прятал вас в своей каюте. Вы же настоящее сокровище.
— Боюсь «девушка капитана» — не самый подходящий эпитет. «Пленница капитана» больше подходит! — саркастично выпалила я.
— Прелестное создание. — Мужчина захохотал, сложив ладони, а затем кивнул в сторону скопления местной «цивилизации». — В свободное от сессий время мы обычные люди. Ну, преимущественно шлюхи и моряки, но все же… — Он пожал плечами.
— А во время сессий? — подтолкнула его я.
— Это их работа. Все равно как балерина или старший помощник капитана, — сказал он, будто это что-то объясняло.
Анжела, конечно, рассказала мне о представлениях, организуемых для гостей, но пока суть этой информации плохо укладывалась в моей голове. Максимум, который я могла себе представить, — это секс в присутствии зрителей. И Айк не внёс ровным счетом никакой ясности в мои мысли.
Он сопроводил меня обратно в каюту капитана, попутно рассказывая мне о здешней жизни. Из его слов я сделала вывод, что, хотя они все и люди, но лучше с местными обитателями лишний раз не сталкиваться.
— Они могут быть недружелюбными, грубыми или даже агрессивными...
***
После ужина в кают-компании Пирс возвращался к себе раньше обычного.
— Ну и что же? — привлекло его тихое бормотание. — Манишь меня, будто знаешь ответы на мои вопросы.
Девушка, слегка переклонившись через леер, казалось, говорила с морем. Капитан бы и не заметил стройный силуэт, если бы не это бормотание.