Размер шрифта
-
+

Письмо из ниоткуда - стр. 25

– Что с твоим парнем? – спросила она.

– Перец рассыпал, и он в глаз попал.

– Разве? – И глянула на набор для специй, в котором все баночки были полны. – А мне показалось, его что-то расстроило.

– Например?

– Ему сообщение пришло. Прочитал и лицом потемнел. Уж не умер ли кто?

– Он возвращается, – бросила Алиса, увидев Романа. Глаза его были сухими, а рот улыбался. Взял себя в руки или просто умылся и хозяйка ресторанчика ошиблась в своих догадках?

– А вот и аперитив, – бодро проговорил он и поднял свою стопку. – За знакомство?

Они чокнулись и выпили. Рома одним махом, а Алиса только пригубила. Она не любила крепкие напитки, а чача еще и пахла резко. К счастью, им принесли еще и тархун, и она переключилась на него. Лимонады в Грузии были исключительными. Как говорили приятели, родившиеся в СССР, со вкусом детства.

– Ты живешь в районе Сололаки? – спросил Рома, оторвав от лаваша кусок и макнув его в сацебели.

– Пока да.

– Соседи, получается. В гостинице или квартиру снимаешь?

– Комнату.

– За сколько, если не секрет? – Она озвучила сумму. – Разве такие цены бывают? Это же почти даром.

– Больше моя халупа не стоит. Но она мне нравится, уютная. И соседей мало. Если не считать тараканов и мышей, конечно.

– Все еще водятся?

– В малых количествах, но да. С ними не борется никто, вот и размножаются, но уходят туда, где сытнее

– Но они не беспокойные соседи, да? – улыбнулся Рома.

– И что важно, тихие. Мне они не мешают. А то в итальянских двориках обычно шум-гам, а у нас спокойно. – Она не заметила, как разболталась. Наверное, глоток чачи ей язык развязал. – Дом расселили еще при Саакашвили, но не целиком. Остались пожилая мать, Карина Иосифовна, с великовозрастным сыном, названным в четь деда. Она библиотекарь на пенсии, он тунеядец.

– Клинья к тебе подбивал?

– Нет. Я бедная и ему неинтересна. – Алиса налила себе еще тархуна. Сейчас ей хотелось только пить, но она решила наедаться впрок, поэтому ждала свои жареные хинкали. – Есть еще старик-музыкант, доживающий свой век в доме предков. Он не выходит, зато часто играет возле окна на фортепиано.

– Комнату тебе сдает библиотекарша?

– Мне и еще одному мужчине. Мы с ним на одной площадке живем, но я его всего несколько раз видела. Он солидный, хорошо одетый, странно, что обитает в аварийном доме. Хотя, возможно, он снимает комнату не для жилья, а как склад. Она большая и с решетками на окнах. Там когда-то жилконтора располагалась.

– Молодой?

– Нет, в возрасте. Он уже был, когда я заехала. Вижу редко, но, как ключами гремит, слышу. Коридор длинный, пустой, поэтому гулкий. В нем как раз мыши и шуршат.

В кармане Романа затренькал мобильный. Достав его, он глянул на экран и нахмурился.

– Извини, я отойду, – бросил он и поднялся из-за стола. Через несколько секунд скрылся за входной дверью.

Тут и хинкали подоспели. Румяные, пышущие жаром, ароматные, они так и просились в рот. Алиса схватила одно за «пипку» и положила себе на тарелку. Пусть скорее остывает, а то она слюной захлебнется. Пока же можно вина пригубить. Молодое, кисленькое, холодное, оно легко пилось. Но Алиса уже знала, как оно коварно. Вроде как компот, а в ноги так дает, что из-за стола буквально выползаешь. Но настроение при этом замечательное и очень хочется петь. Алису с первого грузинского застолья выносили! Хорошо, что пировали в квартире у друзей, и ее просто уложили на диван. Но на нем она не отключилась, как можно было бы ожидать, а приняла удобную позу и начала горланить «Сулико».

Страница 25