Письма в Бюро Муз
1
Биргитта (Бригитта) Шведская (1303 – 1373) – католическая святая, писательница, основательница ордена бригитток.
2
Lilla Nygatan (швед.) – Маленькая Новая улица.
3
Tegelgatan (швед.) – Кирпичная улица.
4
Friedrich Gatan (швед.) – ул. Фридриха.
5
Bageri (швед.) – пекарня.
6
Bergsgatan (швед.) – Горная улица.
7
Тюльпановая лихорадка – период Золотого века Голландии, во время которого тюльпаны пользовались бешеным спросом и постоянно дорожали. В конечном итоге цены рухнули, и многие голландцы обанкротились. Это было первым спекулятивным пузырём в истории.
8
Garlandgatan (швед.) – Гирляндовая улица.
9
Линдворм – гигантский лесной змей из шведского фольклора, который плевался вонючим ядом.
10
Prinsesstårta (швед.) – торт Принцессы, традиционный шведский десерт, состоящий из слоёв воздушного бисквита, кондитерского крема, малинового джема, взбитых сливок и покрытый марципановой мастикой.
11
Mille-feuille (франц.) – Мильфей, торт «Тысяча лепестков», десерт французской кухни из слоёного теста, крема и ягод.
12
Lagerlöfsgatan (швед.) – улица Сельмы Лагерлёф, шведской писательницы и нобельского лауреата (1909).
13
Карл Линней (1707–1778) – учёный шведского происхождения, биолог, натуралист.
14
Dobostorta (венг.) – венгерский торт, состоящий из шести слоёв бисквита с шоколадным кремом и карамельной глазурью.