Размер шрифта
-
+

Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект - стр. 27

Цитата из Библии про царя Соломона, полюбившего чужестранных женщин, вслед за чем стал строить храмы их богам. Видите, а у Тенкутли-то полон замок христианок! Может, можно его постепенно переманить в правильную веру? Сперва попросить построить церковь, он зайдет в неё из любопытства…

Ладно, я понимаю, что это не то, чем мне надо заниматься и о чем надо думать! Кроме того, боюсь, это не тот случай, что с Соломоном. Тот прилепился к женам и наложницам любовью, но ничего не сказано про их чувства к нему, да и кого они интересуют! А у нас, я подозреваю, все к нему со всей душой, а Тенкутли относится ко всем ровно. Впрочем, могу сильно ошибиться насчет его чувств. Это можно проверить только при крупных потрясениях, переживаемых совместно. Но насчет настроений жительниц замка я не ошибаюсь.

Но это, конечно, временный ответ насчет настроений, с которыми плохо. Настроения надо создавать. (…) Дело облегчается тем, что между фрейлинами соперничество. (…)

Весь Замок называется Тепанкальи. В каждой башне своя община. Про две я написала, ещё есть Западная башня, она же Университет, она же Мачтилойан, и Северная башня, она же Монастырь, она же Тепачолицли. Все эти странные слова из языка Тенкутли, он их иногда нечаянно произносит, а тогда уже и сам не рад, затем что остальные подхватывают. Так мне объяснили, а сама я пока от него не слышала. Пока не преодолела страх и очень мало с ним разговаривала.

В нашей башне, Циуатлан, как я уже написала, живут фрейлины, прочие называют её Гарем, хотя нам это слово не нравится, ведь слуга и так далее – не мусульманин. Конечно, он и не по-христиански поступает, а как язычник, но ведь он и не человек, и человеческие законы ему не писаны. То, что он нас всех из костров повытаскивал, он ведь тоже не по-христиански сделал, а как язычник, но этого поступка ему в вину никто из здесь живущих не ставит. Вот и приходится признать, что не всегда плохо для нас то, что он делает не по закону.

Я уже со всеми здесь, в Циуатлане, познакомилась. Записала, чтобы не запутаться. (Список имён и профессиональных фамилий, среди которых птичницы, кладовщица (она же староста башни), кормилица форелью, карпами и черепахами подвального чудовища Те-ки (пока не поняла, что это за зверь и на что он нужен, про него, наверное, надо разузнать. Пока про него никто говорить не хочет), садовница, ученицы, в т.ч. ученица главного повара, шеф-повар, рыбовод, портниха (тут восторженное описание), рыбак, пчельница (она же занимается шелковичными червями, но тут есть какая-то тайна. Странно, ведь секрет китайского шёлка разгадан, так что тут что-то другое), конюх (и кучер), оранжерейщица (надо разузнать про язык цветов), ткачиха, доярка и пряха. И все они фрейлины!

В Северной башне у нас монастырь. Так мы их дразним, то есть не мы, конечно, я в этом не участвую, а другие фрейлины. И в других башнях. Это, конечно, НЕ НАСТОЯЩИЙ монастырь. Но они там ведут себя, как в настоящем.

В Западной башне те, которые любят УЧИТЬСЯ. Мы зовем их «гипатиями» – не знаю, откуда это прозвище. Спрашивала – мне сказали, что так их прозвали «моны», а с ними мы разговариваем только по делам тепанкальи. Ещё называем «книжными червями», это в силу того, что они много сидят в библиотеке, прямо-таки закопались в книги. Эти, наверное, из всех самые довольные. К тому же, у них там бывают замечательные зрелища. Марсия как-то позвала меня и других новеньких, когда живущая в её башне Кларисса Кемист собиралась показать ей и всем желающим посмотреть праздничную ракету под названьем «Одуванчик». (Восторженное описание). Интересно, почём можно было бы продавать такие ракеты? Небось, можно назначать такую цену, только КОРОЛЮ по карману: для развлечения двора.

Страница 27