Размер шрифта
-
+

Пираты Карибского моря. Магия амулета - стр. 3

– Ну, ладно, – сказала капитан Смит со странной улыбкой. – Если вы не желаете сами прийти к нам, мы будем вынуждены вас привести.

Джек ухмыльнулся, сжав рукоятку своей теперь бронзовой абордажной сабли. Сейчас он сразится с настоящими пиратами! Возможность, которую он ждал уже давно…

Но капитан Лора Смит не стала приказывать готовить к бою пушки или заряжать мушкеты. Она даже сунула в ножны собственную саблю.

– Мистер Сильвербек! – крикнула она.

Вперёд, ковыляя, вышел приземистый, надменного вида матрос с протезом вместо ноги. Его одежда была новей и чище, чем у остальных, а улыбка выражала явное превосходство и самодовольство. Однако внимание команды «Барнакла» привлекло не это, а нечто другое. Его протез.

Он был сделан из чистого хрусталя. Солнечный свет плясал на нём, отбрасывая яркие блики на палубы обоих кораблей.

Узнав его, Тим Хок испуганно ахнул.

– Согласен, хрустальная нога – это вульгарно, паренёк, – сказал Джек, подозрительно глядя на нового члена команды. – Но не самое уродливое, что я видел, плавая по морям.

– Пожалуйста, пригласите наших гостей, – усмехнулась капитан Лора Смит.

– С превеликим удовольствием, капитан, – ответил Сильвербек со зловещей улыбкой.

И протянул к «Барнаклу» руку. Джек хотя и не знал, что делает этот пират со странной хрустальной ногой, однако, ощутив в его жесте угрозу, быстро шагнул к Арабелле, чтобы грудью защитить её от опасности. В иных обстоятельствах он никогда не отважился бы на такое, но вид у её мамаши был довольно решительный, а безумная мать – не тот человек, с кем бы вам захотелось иметь дело.

Одноногий пират взмахнул рукой. Джек и его команда тотчас ощутили покалывание в конечностях. А потом они все исчезли.

Глава вторая

Мгновение спустя все шестеро членов экипажа – в их числе и кошка – появились вновь.

Но уже не на «Барнакле».

Кружилась голова. Перед глазами плыло. Всё вокруг было не так. Где же они? Джек огляделся по сторонам, сбитый с толку неожиданными переменами. Море находилось ниже. Сами они стояли на палубе другого корабля. И были окружены кольцом пиратов.

Каким-то невероятным образом они перенеслись на другой корабль!

Джек нащупал рукоятку сабли. Какая бы магия ни была пущена в ход, её действие сказалось на нём самым гадким образом. Похоже, остальные чувствовали себя не лучше – Фицуильям шатался, кое-как пытаясь сохранить равновесие.

Хрустальная нога пирата Сильвербека переливалась небесно-голубым светом, от которого в данной ситуации, увы, не было никакой пользы. Наоборот, от этого сияния у Джека лишь разболелась голова. Одноногий моряк зловеще улыбнулся ему… а заодно продемонстрировал зуб из точно такого же хрусталя. Который также вспыхнул синим светом.

– У меня есть такой же, – сообщил Джек, указывая на свой бронзовый зуб. – Конечно, это не так шикарно, как у тебя. Это всего лишь металл, и он не мерцает и не похищает абсолютно невинных авантюристов…

– Итак, кто здесь у нас, мистер Сильвербек? – спросила капитан Смит, в очередной раз проигнорировав Джека. Она самодовольно усмехнулась. Совсем как Арабелла, когда рассказывала о чём-то таком, о чём никто, кроме неё, не знал.

– Что ж, – с наслаждением начал пират с хрустальной ногой. Опираясь на трость с таким же хрустальным набалдашником, он, хромая, принялся расхаживать взад-вперёд перед экипажем «Барнакла», точь-в-точь как школьный учитель, который ведёт урок. Говорил он довольно грамотно, а не как простой пират, речь которого обычно пересыпана моряцкими ругательствами. – Я узнаю одного из них – мальчишку по имени Тим Хок, так как уже сталкивался с ним раньше.

Страница 3