Пикник для влюбленных - стр. 11
– Я знаю, что в «Плам пайнс» есть своя команда по организации праздников, но это шоу я хотел бы организовать сам.
Мия сглотнула.
– Под этим шоу вы имеете в виду свадьбу Карлы?
Дилан кивнул.
У нее сжалось сердце. Нора будет разочарована.
– Я хочу сделать это для Карлы. Единственная действительно стоящая вещь, которую я могу ей подарить, – это мое время. Поймите, это не потому, что я не доверяю персоналу «Плам пайнс». Просто я хочу устроить для сестры нечто совершенно особенное. Такое, что запомнится ей на всю жизнь.
Мия была восхищена. Какое счастье иметь человека, который бы так тебя любил, заботился о тебе!
– Мия?
– Боюсь, у меня нет права заключать договор на таких условиях. Но я сообщу обо всем Норе и мистеру Коултеру. Можете не сомневаться, они сделают все возможное, чтобы удовлетворить ваши пожелания. Вероятно, у них могут возникнуть к вам дополнительные вопросы.
Дилан протянул ей свою визитную карточку, и Мия взяла ее.
– Они могут связаться со мной в любое время, – сказал он и положил перед ней еще одну карточку. – Вы не могли бы написать мне свой телефон?
Она добросовестно вывела номер офиса «Плам пайнс» и рабочий телефон Норы.
– Я надеялся получить ваш номер.
Мия дрогнувшей рукой потянулась за своей чашкой.
– Зачем?
– Я полагал, что вы будете моим союзником. Мне показалось, вы одобряете мой план самому стать свадебным координатором для Карлы.
– По-моему, это хорошая мысль. Но, думаю, вы должны понимать, что я почти ничего здесь не решаю.
– Мне кажется, вы себя недооцениваете.
– Если вам захочется поговорить со мной лично, позвоните в офис и попросите, чтобы они отправили мне сообщение.
Дилан кивнул, затем встал и протянул ей руку:
– Тогда до завтра, Мия.
Она тоже встала и пожала ее:
– До свидания, Дилан.
Мия вернулась в офис и села за стол с ноутбуком, собираясь написать памятку для Норы, и в тот же момент в стеклянную дверь постучала секретарша.
– Мия, тебя хочет видеть мистер Коултер.
Сделав глубокий вдох, она постучала в дверь его кабинета.
Мия никогда не доверяла Гордону, поэтому, войдя, оставила дверь кабинета открытой.
– Вы хотели меня видеть?
– Да.
Он не предложил ей сесть, а от его улыбки у нее пробежал мороз по коже.
– С огромным удовольствием сообщаю вам, мисс Мейдью, что вы уволены.
Комната поплыла у нее перед глазами. Эта работа – все, что у нее есть. У Мии похолодели пальцы.
– Вы разрываете договор со мной? Но… почему?
Как раз в этот момент мимо кабинета Гордона Коултера проходил Дилан, он услышал эти слова и понял, что Гордон Коултер увольняет Мию.
– Ваше сегодняшнее поведение с Диланом Феаруэзером переходит все рамки дозволенного. Вы здесь не для того, чтобы делать клиентам непристойные авансы. Вы должны были как можно добросовестней и эффективней выполнять свои обязанности, но, судя по всему, не в состоянии сдержать свою сексуальную агрессию.
У Дилана потемнело в глазах. Мия не делала ему никаких непристойных авансов. Вот он, что греха таить, немного пофлиртовал с ней в кафе. Уж очень ему хотелось снова заставить Мию смеяться.
Гордон с наслаждением перечислял воображаемые прегрешения Мии, а Дилан заключил, что Коултер – напыщенный осел!
– Но даже если бы я решил не делать из этого выводов, – произнес Гордон тоном, который полностью исключал такую возможность, – я отказываюсь закрыть глаза на тот факт, что, войдя в загон эму, вы подвергли опасности здоровье и жизнь посетителя.