Размер шрифта
-
+

Пикантная особенность - стр. 42

Сорока пошла на контакт и сидела спокойно, но обрадовалась я рано. Повертев головой, она клюнула пуговицу на блузке. Не-е-ет, только не это!

– Нет, – отказалась я.

Но птица ухватила клювом перламутровую пуговичку и настойчиво потянула на себя. Все, зная их, она не успокоится, пока не получит приглянувшуюся вещь. Будет теперь следить, пока не утащит хоть даже вместе с блузкой.

– Ладно, ладно, но сначала послание!

Прикрепила его к ноге. Сорока недовольно топталась, косясь на пуговицу. Смирившись, я дернула верхнюю, отрывая.

– Почему каждый раз, как я вас вижу, вы раздеваетесь? – Недовольный вопрос раздался как гром среди ясного неба, и мы с птицей подскочили на месте от неожиданности.

Даже не поворачивая головы, я знала, кого так не вовремя принесло. Стараясь сохранять внешнюю невозмутимость, всунула в приоткрытый клюв пуговичку.

– Лети!

– А ну стоять!

Высший мгновенно преодолел разделявшее нас расстояние и грозно поинтересовался:

– Чем это вы здесь занимаетесь?

Почтальонша с перепугу выпустила пуговичку, всунув ее мне в ложбинку, и попыталась улететь.

– Стоять, я сказал!

Властный окрик – и сорока упала в обморок, задрав кверху лапы. Я только и успела сложить ладони, чтобы ее поймать.

– А это еще что? – Высший заметил записку и дернул ее на себя.

Птица издала приглушенный писк, но, встретив взгляд демона, обмякла, предпочтя и дальше пребывать в отключке. Я себе такого позволить, к сожалению, не могла.

– Вас не учили, что читать чужие письма нехорошо?

Переложив в одну ладонь птицу, второй рукой попыталась отобрать свое послание, но он поднял его вверх. Не прыгать же мне! Кусая губы, следила за тем, как Хам развернул записку и прочитал, мрачнея на глазах.

– Так-так-так. Передаете секретную информацию врагу? – Демон испепелил меня взглядом.

– Какому врагу? Это записка моему жениху!

– Нет у вас жениха! Никаких объявлений о помолвке не было, – мстительно сообщил высший.

– Да вы же сами… – вскипела от возмущения, но замолчала под издевательским прищуром.

– Нету! – с садистским удовольствием припечатал он. – И вот это… – помахал перед моим носом запиской, – передача информации предполагаемому врагу, Цветочек. Не ожидал от вас, не ожидал.

– Хамсферженвальд Заурронский дель Аби, вы несете чушь! – От злости его труднопроизносимое имя само слетело с языка.

Высший издевательски приподнял бровь, а до меня только в этот момент дошло, что я все же произнесла его имя! И теперь между нами только официальное обращение, никаких «Цветочков»! Я гордо задрала подбородок, с вызовом глядя на него.

На губах высшего появилась нехорошая улыбочка.

– Неплохая попытка, Цветочек. Только, обращаясь к вышестоящему по званию, непозволительно говорить в подобном тоне. За старания на первый раз прощаю, но вам следует усерднее тренироваться.

Что?! Ушам не верила!

– Вы обещали! Хам… Хам… – От обиды и разочарования ком стал в горле и не хватало воздуха. Как же так?!

В глазах высшего вспыхнул огонь, и он навис надо мной, выдохнув практически в губы.

– Я же говорю, больше усердия, Цветочек.

Взгляд заскользил по моему лицу и опустился ниже, в вырез блузки.

– И приведите в порядок свою одежду. Я и так уже видел более чем достаточно. Не впечатлили. Но за старания… забуду об этом досадном инциденте.

Демон смял в руке записку, а я отшатнулась от него с пылающими щеками. Тут взор инспектора упал на птицу, зажатую в моей руке, и он растерял самодовольный вид, отчеканив:

Страница 42