Размер шрифта
-
+

Петля желания - стр. 36

– Нет, не хотела бы.

– Пусть они прежде поймают подозреваемого. Вот тогда мы и поможем им связать все вместе.

Беллами обхватила себя за плечи и посмотрела на лестницу, что вела на второй этаж, в спальню.

– Я успела полюбить этот дом, но теперь он как будто изгажен этим мерзавцем.

– Давайте я приберу. Кстати, а где хозяин дома? Вы сообщили ему о том, что случилось?

– Он в отъезде.

– Уехал из города?

– Он в Афганистане. Служит в армии. После его отъезда жена забрала детей и перебралась к родственникам в Аризону. Я сняла этот дом на год. Так что беспокоиться не о чем – я все отремонтирую за свой счет.

Дент вытащил из нагрудного кармана визитку.

– Насколько я понял, шурин слесаря, который врезал замок, занимается уборкой и ремонтом квартир, в том числе и покраской. За умеренную плату и книгу с вашим автографом он приведет дом в божеский вид. Он также сказал, что готов за символическую сумму установить вам сигнализацию.

Беллами взяла карточку:

– Обязательно ему позвоню.

– Только сначала давайте зайдем на кухню.

– А там что? Неужели тоже что-то сломано?

– Нет, просто я проголодался.

Через пять минут они на скорую руку соорудили легкий перекус – бутерброды с арахисовым маслом и холодный чай. Дент надорвал пакет чипсов и предложил их Беллами. Когда она отказалась, он с удовольствием захрустел ими.

– Есть новости из Хьюстона? – спросил он, утолив голод.

– Я с дороги позвонила Оливии. Отец согласился на новый сеанс химиотерапии. Они цепляются за любую надежду, что это хоть как-то поможет ему.

– Вы рассказали ей, что случилось в вашем доме?

– Нет, не стала лишний раз ее волновать. Правда, я призналась ей, что в городе появился ван Дарбин. Очень не хотелось об этом сообщать, но я хотя бы подготовила их. Пусть знают, что в завтрашней колонке в газете могут написать обо мне.

– Про мой самолет рассказали?

– Нет, и не буду.

– Значит, она считает, что мы с вами расстались после того, как вернулись в Остин вчера вечером.

– Вообще-то, рассказывая о том, что наткнулась здесь на ван Дарбина, я проговорилась, что в тот момент рядом со мной были вы.

– Интересно, что расстроило вашу мачеху больше – то, что вы наткнулись на этого типа, или что были со мной.

– Не надо меня подначивать, Дент.

– Я не подначиваю. Вчера я вел себя вполне корректно, хотя ваша мачеха всегда относилась ко мне так, будто я какашка в бокале с пуншем. Вчерашний день не исключение. Впрочем, мне наплевать.

– И после этого вы удивляетесь, что она вас не любит.

То же самое Дент мог бы сказать и в отношении Оливии, однако решил промолчать. В конце концов, ее муж умирал, ему оставалось жить считаные дни. Сам он никогда не мучился бессонницей из-за того, что думает о нем Оливия Листон, и не собирался терзаться раздумьями на этот счет.

– Как она отнеслась к тому, что сюда прискакал ван Дарбин и завтра напишет про вас?

– Без особого восторга, – ответила Беллами и, отщипнув кусочек хлеба, принялась перекатывать его между большим и указательным пальцем, наблюдая за его превращением в комочек теста. – И я отлично понимаю ее. На ее месте я бы тоже расстроилась.

– Если вы не хотели расстраивать ваших родителей, зачем было издавать книгу, которая вытащила грязное белье на всеобщее обозрение?

Беллами холодно посмотрела на него:

– Я уже сказала вам зачем.

Страница 36