Размер шрифта
-
+

Песок. Сага о настоящих искателях приключений - стр. 38

– Потерпи, родная. – Пётр ласково гладил её по спутанным волосам.

– Мне кажется, я сейчас умру, – простонала Аня, – у меня всё горит внутри.

– Дай я осмотрю её еще раз. – Кочетко быстро расстегнул на ней рубашку и брюки, а потрогав её живот, утвердительно кивнул. – Анютка, у тебя что болит?.. Я понимаю, тебе трудно говорить, но что больше всего?

– Спина… вот здесь… И живот крутит, как схватки, только не отпускает совсем… трудно дышать, хочется пить… Петя, дай мне воды…

– Сейчас станет легче. – Сергей раскрыл чемоданчик и, вытащив ампулу с сывороткой и шприц, быстро сделал ей инъекцию. – Теперь всё будет хорошо. Её укусил каракурт, или чёрная вдова, как его ещё называют. Все признаки налицо. – Он погладил Аню по щеке и, покачав головой, вышел наружу.

– Откуда здесь взялся этот паук? – Ллойд недоверчиво хмыкнул. – Какие здесь каракурты? Здесь ровная местность, без оврагов и травы.

– У них сейчас время обзаводиться потомством, в этот момент пауки особенно опасны. Сейчас июль. Вероятно, поэтому с Аней и случилось несчастье. Возможно, он залез в вещи, когда мы были в Шедите и Лиште. – Кочетко пожал плечами. – Ложитесь спать, а я побуду с Петей и Аней. Уверен, скоро ей станет лучше.

– М-да… – протянул Марсело и, зевнув, добавил: – Если что, обязательно разбуди нас.

– Да, я пойду тоже. – Джо взяла за руку Марсело и пошла в сторону соседней палатки.

Всю ночь Аня ворочалась. Боль постепенно ушла, но ей всё ещё было очень плохо и только к утру стало немного лучше. Наконец она уснула, как и друзья, которым долго не спалось из-за произошедшего.

К полудню лагерь понемногу начал оживать. Анна всё ещё была слаба, и Флеминг решил, что сегодня не стоит отправляться дальше.

– Когда ей станет лучше, тогда и двинемся в дорогу. Полдня в седле – слишком тяжело в её состоянии.

Все согласились с тем, что Ллойд прав. День был потерян, но за этот короткий отрезок времени Аня пришла в себя. Её всё ещё мучала слабость, но появился аппетит, исчезла смертельная бледность, которая была утром. Группе пришлось перетрясти все свои вещи – больше никто не хотел стать жертвой какой-нибудь ядовитой твари.

День тянулся очень медленно. Ллойд и Марсело прикидывали, сколько нужно пройти до гробницы, если считать по старинной карте. Джордан с Ледой развели костёр и готовили обед из консервированной тушёнки с какой-то крупой. Аня лежала у костра на толстом одеяле, и Пётр время от времени измерял ей температуру.

– Ну что, Анечка, тебе лучше? – Леда ласково погладила женщину по волосам. – Как же так получилось? Мы все так испугались за тебя.

– Да, – подтвердила Джордан, – мне казалось, что вся пустыня кишит пауками, скорпионами и змеями.

– Так оно и есть, – слабо улыбнулась Аня. – Ничего страшного, мне уже лучше. Жаль, что из-за меня пришлось задержаться.

– Глупости, мы же одна команда! – Джо погладила её по растрепавшимся волосам. – Дай я причешу твои волосы, они такие красивые.

– Дожили, уже и причесаться не в силах!

– Перестань, Аня, сегодня тебе Сергей прописал постельный режим, – добавила Леда и, попробовав кашу из котелка, довольно хмыкнула. – А что, это совсем ничего, даже очень вкусно.

– Значит, скоро обед, – сказал Пётр, поправляя подушку Ане. – Пойду к Флемингу, посмотрю, что там они с Марсело насчитали.

Страница 38