Песня волка - стр. 24
Встретилась взглядом со мной, сжала дрожащие губы и выбежала из зала. Немного помедлив, извинилась перед теми, кто стоял рядом, и под предлогом необходимости отлучиться, пошла за Ликой. У меня к ней было очень важное дело.
Сестра Ланы нашлась у зеркала в уборной, благо, я успела краем глаза увидеть, куда она вошла. Она стирала капли слез под глазами и пыталась успокоиться. Меня заметила сразу, улыбнулась в отражении и горько проговорила:
- Они о ней даже не говорили ничего. Будто и не было ее. Я так боюсь. Им ведь все равно. А что, если Лана была права, и меня тоже так отдадут кому-нибудь? А если он будет меня обижать?
- Прости, Лика, я ничего не могу с этим поделать, - сжала ее ладонь, пытаясь поддержать, - я вообще ничего не знаю и не понимаю, где простираются границы нормального для вас, потому что для меня все это ненормально от начала и до конца.
- Я могу помочь, - она шмыгнула носом, - рассказать, как все у нас устроено, если у вас все по-другому.
- Правда? - воодушевилась я, - это было бы здорово! Только, Лика, у меня к тебе просьба, о которой никто не должен узнать.
- Что?
- Я оставила лист под матрасом в комнате Ланы, он мне очень нужен. Возможно, он поможет вернуть Лану, и ты сможешь сама извиниться и помириться с ней.
- Я принесу, - закивала Лика, - обязательно.
- Спасибо! Я не знаю, как тебя благодарить.
- Знаешь, если у тебя получится уговорить аритра Грогаса, чтобы он повлиял на отца – это будет лучшая благодарность.
- А как? - не поняла я, но ответа не получила. В уборную вошли две девушки, из-за которых пришлось прервать разговор.
Мы вместе вернулись в зал и обе застыли на входе. Я просто не знала, что делать. Несколько пар танцевали в центре под ненавязчивую музыку, остальные все так же вели светские разговоры. Какое-то неясное чувство тревоги вдруг сдавило сердце. Скользнула взглядом по залу, пытаясь понять, в чем дело. И поняла, когда столкнулась взглядом с высоким мощным мужчиной лет пятидесяти на вид. От него исходила опасность, он мне совершенно не нравился. Кажется, он одним из последних сухо поздравил нас с заключением брака.
- Лика, - повернулась к девушке, - кто тот мужчина слева у стены, рядом с женщиной в лиловом платье?
- Это аритр Кург, глава наших соседей, - после паузы ответила Лика. - У нас с ними очень напряженные отношения.
- Почему?
- Конкуренты, - пожала она плечами, - ой, он, кажется, идет сюда.
И действительно, мужчина под руку со своей спутницей приближался к нам. У меня в груди похолодело, его взгляд был острее бритвы, холоднее снега и убийственнее выстрела в голову.
- Лана с ним знакома?
- Нет, - только и успела ответить Лика.
- Прекрасно выглядите, ритресса, - без тени улыбки произнес мужчина.
Лика скрылась где-то в толпе, оставив меня наедине с неприятным типом, хоть и в окружении многочисленных гостей.
- Благодарю, аритр, - как ни старалась, но даже вежливой улыбки выдавить не смогла.
- Вы не выглядите радостной.
- Волнуюсь.
- Аритр, - словно из ниоткуда рядом материализовался муж, который тут же притиснул меня к себе. Я от неожиданности чуть не подпрыгнула на месте и метнула на него негодующий взгляд. Они меня сегодня точно до гроба доведут потрясениями!
- Хотел лишь поздравить вашу жену с таким знаменательным днем, - ледяная улыбка скользнула по лицу Курга. - Странно, что в такой значимый день рядом с вами нет вашего приближенного.