Песня светлячков - стр. 27
– Ты посмотри, кто здесь, – услышала я голос Митчелла. – Да это же мой лучший друг. Настолько близкий, что вышвырнул меня из квартиры ради какой-то девки.
Внимание Элиаса по-прежнему было сосредоточено только на мне. Но меня слова Митчелла задели и даже рассердили. К тому же я боялась, что Митчелл или кто-то другой заметит, чем мы занимаемся. Особенно Митчелл. Наше присутствие уже служило достаточным поводом для скандала. Митчеллу явно хотелось взять реванш.
Джана тоже прыгнула в воду. К счастью, дальше от нас.
– Митчелл, остынь, – услышала я ее голос. Я по-прежнему смотрела только на Элиаса. – Нашел где устраивать разборки. Учти, ты испортишь настроение не только им, но и всем вокруг.
Удивительно, но Митчелл ее послушался. Они поплыли в сторону от нас.
И все же свое черное дело он сделал. Элиас надеялся, что за эти дни Митчелл одумается и извинится. А оказалось, вместо извинений – еще и этот дурацкий спектакль. Элиасу стало не до оргазма. Он вышел из меня.
– Прости, – прошептал он, обнимая меня и целуя в макушку.
– Зачем ты извиняешься? – удивилась я, целуя его. – Такой придурок собьет оргазм кому угодно. – Я слегка плеснула водой ему в лицо. – Ты можешь кончить и потом. Когда захочешь.
Элиас заулыбался. Я думала, он сейчас засмеется вместе со мной, но в его глазах появилось что-то другое. Он с нескрываемым любопытством посмотрел на меня.
– Когда захочу? – переспросил он, ожидая дальнейших объяснений.
Тремя пальцами я провела ему по носу, потом опустила их к губам. Элиас поцеловал каждый.
– Да, – игриво ответила я. – Ты ведь знаешь, тебе позволено делать со мной что угодно.
В его взгляде по-прежнему оставалось любопытство. Потом Элиас помрачнел. Чувствовалось: он, как и я, боится вылезать из скорлупы и рассказывать мне о своих мыслях. Мы все еще «принюхивались» друг к другу, проверяли свои ощущения и границы, надеясь, что этих границ нет. Каждый из нас боялся напугать другого. Страхи были напрасными и придуманными. Нам бы понять это раньше, и было бы куда меньше сексуальных разочарований и сексуальной неудовлетворенности. Возможно, и моего бегства в Южную Каролину тоже не было бы.
Нас окатило громадной, почти океанской волной. Мы разжали руки. Вода жгла мне глаза и ноздри. От нее першило в горле.
– Это что за идиотские шутки? – услышала я крик Элиаса.
Я откинула свои тяжелые мокрые волосы, протерла глаза. Первым я увидела Элиаса. Он был чудовищно зол. Я быстро подплыла к нему, обняла за плечи и обвила ноги вокруг его талии.
Митчелл улыбался во весь рот, радуясь удачной выходке.
– Идем в палатку, – сказала я Элиасу.
Он и ухом не повел.
– Тебе, кажется, уже двадцать семь, – раздраженно бросил он Митчеллу. – Пора бы вырасти из детских забав.
– Я тебя очень прошу, пошли в палатку.
Митчелл захохотал и улегся на спину. Он молотил руками и ногами, поднимая брызги. Джана, которая плавала поблизости, скорчила ему рожу и рванула в сторону. Он не произнес ни слова. Зато они с Джаной язвительно ухмылялись и переглядывались.
Мы поспешили вылезти из воды и убраться подальше от берега.
– Если хочешь, поедем домой, – сказал мне Элиас.
Одной рукой он обнимал меня, а другой раздвигал ветки, освобождая проход.
– Нет. Я хочу остаться. Если мы уедем, он будет считать, что победил. Никогда бы не подумала, что он способен на такое. Как будто в пятый класс вернулась.