Песня Феникса - стр. 25
«Он – что? – думает Джудит, не веря происходящему. – Всерьёз собирается меня ударить?».
Думает отстранённо, даже возмутиться по этому поводу не успевая.
А в следующий момент он яростно сбивает её с ног, падая сверху.
Оглушительный взрыв, после которого все звуки на миг пропадают.
Кажется, пространство качается, как взбрыкнувшая лошадь и все мысли покинули Джудит, оставив возможность только чувствовать: твёрдый пол под спиной и саднящий затылок; тяжесть тела Райли, упавшего на неё сверху.
Она не могла видеть его лица, потому что её лоб упирался ему в плечо. Да, честно говоря, и не очень хотелось его видеть, потому что, приблизительно она представляла спектр испытываемых им чувств.
– Вы в порядке? – раздался взволнованный голос учителя. – Райли? Мисс Мэллиор? Вы не ранены?
Она невольно схватилась рукой за набитую шишку. Шок окутал её своеобразным коконом, все чувства стали заторможенными.
– Мисс Мэллиор?..
– Я, кажется, в порядке, – кивнула она.
Смотреть на этого Райли было страшновато. Не то, чтобы она боялась его. Испытываемые ею чувства были скорее, даже не страхом, а смущением. Никогда прежде ещё её выходки («эскапады» – как презрительно характеризовал их Джеймс) не приводили к таким последствиям.
Когда она взглянула на стол, увидела, что его разворотило, превратив в кучу хлама, с которого стекало нечто, напоминавшее серо-сиренево-розовые сопли.
Учитель теперь допытывался у Райли:
– Вы ранены?
– Нет, сэр. Успел поставить защитный щит.
– Покажите вашу руку!
При взгляде на руку Райли Джудит замутило. Та была багровая и покрылась вздувающимися на глазах пузырями. Больно, наверное? Почему же проклятый Райли даже бровью не поведёт?!
Нахмурившись, учитель проделал какие-то пассы. Руку Райли будто припорошило льдом.
– Больше ничем помочь не могу. Немедленно ступайте в лазарет, если не хотите, чтобы инфекция распространялась дальше. Кроме того, у Приворотного Зелья может быть неприятные побочные эффекты при подобном способе проникновения в организм. Так что, если не хотите до конца года грезить прекрасными очами мисс Мэллиор, не вздумайте заниматься самолечением. Вы меня поняли? – строго прорычал учитель.
– Да, сэр.
– И не воображайте, будто ваши травмы могут избавить вас от последствий того, что вы тут устроили!
– Простите, сэр, но это моя вина, – возразил Райли.
Взгляд учителя переметнулся к Джудит, требуя объяснений.
– Мисс Мэллиор, не хотите объясниться?
– Я… Мне… мне показалось, что зелье не готово, я лишь хотела ускорить процесс, вот и добавила порошок из игл дикобраза. Остальное вы видели.
– Да что вы говорите? – ехидно сощурился учитель. – Напомните, мисс Мэллиор, какой итоговый балл у вас в аттестате по Алхимии?
Плечи её поникли.
Джудит со вздохом ответила:
– Высший, но…
– Но у вас красивые глаза и прекрасные связи, да?
– При чём здесь это?
– Почему, имея в аттестате «Высший», вы позволяете себе не помнить простейших правил безопасности?! Я уже не стану упоминать о свойствах ингредиентов! Да вы хоть понимаете, глупая девчонка, что если бы не реакция и не знания мистера Райли, вас – элементарно! – могло бы убить?!
Джудит, опустив глаза, молча принимала вполне заслуженный (это она признавала) нагоняй, чувствуя, как от стыда и негодования горят щёки.
Возразить ей было нечего, но – боже! Как же это унизительно! Её никогда в жизни не ругали. Да ещё прилюдно! Да ещё на глазах «спасителя»!