Песнь звезд, сгорающих на рассвете - стр. 19
– Тогда с ней поедут ее слуги и охрана.
– Пусть так, у меня в лагере все равно не найдется умелой прислуги.
Почему-то эти слова тоже задели Сюэ, хотя прислуживать принцессе она совсем не хотела, но знать, что принц считает всех слуг в лагере, включая ее, недостойными служить такой особе, было обидно.
– В таком случае, если мы решили этот вопрос, вы могли бы…
– Вы могли бы продемонстрировать свое гостеприимство и устроить пир в честь мира между нами, – снова принялся диктовать условия Цао Вей.
– Конечно, это я и хотел предложить, – натянуто улыбнулся император, который хотел вежливо отправить их идти дальше своей дорогой.
Глава 11
Пир прошел на славу, по крайней мере для большинства воинов, которые обсуждали дерзость и смелость своего господина. Но сам Цао Вей ничего не ел и не пил, понимая, что император сейчас зол и может попытаться убить его в любой момент, чтобы вернуть себе честь и достоинство. Принц осознанно шел на риск во время переговоров. Горячие по своей природе демоны не приняли бы слишком легкую победу. Однако теперь они восхваляли своего господина, отказавшегося брать в жены принцессу и озвучившего свои условия.
Но долго праздновать принц не собирался: основные свершения, по его мнению, ждали еще впереди.
Уже через два дня армия демонов двинулась дальше. Их целью был проклятый город, и серьезных препятствий на пути не ожидалось. Потому воины теперь шли не спеша, демонстрируя всем, что пусть они и не хозяева этих земель, но своего рода покровители.
Сюэ расставляла пиалы с едой перед принцем, когда в палатку неожиданно вошла принцесса Е Лань.
– Мой господин, я все ждала от вас приглашения, но поняла, что моим надеждам не суждено сбыться. Поэтому я взяла на себя смелость прийти сама, – красавица обворожительно улыбнулась.
– Мой ужин скромен, но если вы не притязательны, то я приглашаю вас разделить его со мной, – принц тоже улыбнулся.
Сюэ сразу стало не по себе, наблюдать за их флиртом было крайне неприятно.
– Я удивлена, что в вашем окружении нет женщин. Такой привлекательный мужчина не может быть обделен женским вниманием. Почему же за вами не следует ваш гарем? – Видимо, принцесса считала прислугу чем-то вроде животных, раз не увидела в Сюэ женщину.
– Война не место для развлечений. А многим женщинам тягостна жизнь в лагере.
Сюэ поставила на стол дополнительные приборы, и принцесса изящно опустилась.
– А я нахожу это все увлекательным, – прикрыв себя длинным рукавом, принцесса положила в рот немного овощей.
– Вам еще не доводилось видеть и слышать раненых.
– О! А расскажите мне об осаде крепости с плавленым железом! Говорят, на вас текли огненные реки, но вам было все нипочем, напротив, своей спиной вы прикрывали воинов, – кажется, принцесса хотела польстить.
– Все это выдумки. Много воинов погибло после той битвы, я сам едва выжил. – Вей слишком серьезно относился к погибшим и пострадавшим воинам, чтобы приписывать себе лишние заслуги.
– Простите, не хотела вас расстроить. Я всю жизнь прожила во дворце, узнавая о том, что творится за его пределами из слухов. Но нельзя доверять всему, что болтают, – попыталась исправить свою ошибку Е Лань.
Принц промолчал, общество принцессы начинало тяготить его.
– Тогда, может быть, вы расскажете мне о том, что представляет собой проклятый город Гайзы?