Размер шрифта
-
+

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - стр. 16

– Разве ты лекарь, чтобы рассуждать об этом?

– Нет, но…

– Вот и молчи. Иди и разыщи мне мастера.

Сюэ вздохнула и вышла из палатки: порой мужчины относятся к своей внешности куда трепетнее, чем женщины…

Нужный мастер в лагере нашелся, он как раз доделывал татуировку одному из демонов, тоже захотевшему скрыть свой шрам на плече. Вовращаясь к палатке, Сюэ уже иначе смотрела на воинов с рисунками на теле. Видимо, у демонов было свое представление о красоте и шрамы в него не входили.

– Мой принц, для меня будет большой честью нанести вам рисунок, – войдя, мастер низко поклонился.

– Тогда приступим к работе без лишних слов. Я хочу изобразить на спине феникса, – Вей спустил с плеч свое ханьфу, обнажая спину.

Мастер подошел ближе и внимательно осмотрел шрам.

– Мой господин, рубец еще слишком свежий, а кожа тонкая. Краска может вызвать воспаление. Вам следует подождать.

– Ты смеешь указывать своему повелителю?

– Конечно, нет. Просто сейчас наносить рисунок опасно, и к тому же это будет очень больно.

– Воин не должен бояться боли. Ты не считаешь меня воином?

– В лагере все наслышаны о вашем мастерстве и отваге.

– В таком случае приступай!

– Ваш лекарь кожу с меня сдерет… – запричитал мастер, но стал раскладывать инструменты.

Вскоре принц уже сидел с неестественно бледным лицом, плотно сжатыми губами и испариной на лбу. Но за все время он не проронил ни звука. Когда же мастер закончил, принц молча лег на кровать, отказываясь от ужина. Некоторое время спустя пришел лекарь, которого вызвал Жоу, он попытался дать принцу обезболивающее, но мужчина лишь гневно сверкнул глазами и прошипел, чтобы все оставили его в покое.

– Господину было нелегко добиться к себе уважения, – произнес Жоу, когда они вместе с Сюэ вышли из палатки, чтобы дать принцу спокойно уснуть. – Мало кому понравилось, что принцем стал полукровка. Если бы не печать на воротах Гайзы, у нашего господина не было бы и возможности доказать, что он достоин носить этот титул. Но его положение по-прежнему зыбко. Потому господину так важен и его внешний вид, и слухи о его смелости. Нам остается лишь поддерживать его на этом нелегком пути.

– Хорошо, что заговорщиков казнили.

– На их место скоро придут новые. Власть всегда собирает вокруг себя стервятников. Тем более всегда найдутся те, кто захочет отомстить.

– Удивительно, что принцу до сих пор удается выживать.

– Ему и правда везет, я был свидетелем уже многих попыток. Остается только надеяться, что до ворот Гайзы удача не отвернется от него.

На следующий день принц Вей оправился и привел в действие свою угрозу. За каждого погибшего за это время от отравления заразой демона принц приказал казнить по пять заложников, что защищали крепость. Для Сюэ это был ужасный день. Плач и причитания приговоренных к казни людей было слышно даже в палатке. И как бы девушка ни пыталась отвлечь себя работой, их голоса все равно терзали ее сердце. Зато демоны выглядели довольными, им было важно знать, что их предводитель высоко ценит жизнь каждого воина. Это укрепляло боевой дух и настраивало на победу в следующих битвах.

– Завтра мы выдвигаемся. Будьте готовы рано утром собрать палатку, – принц Вей вошел в свой шатер, когда с казнями было закончено.

– Вы уверены, что до конца оправились и сможете весь день просидеть в седле? – заботясь о принце, спросил Жоу.

Страница 16