Размер шрифта
-
+

Первый уровень. Кровавый рассвет - стр. 26

И что тогда? Плести интриги? Опасное и непредсказуемое занятие. Отчасти матери повезло. У нее на пути был только отец. Его родители погибли в результате террористического акта, совершенного маорской религиозной сектой. Алекс стал Сирианским графом в шестнадцать лет. Женился бедняга по любви и явно неудачно.

У Эвис иная ситуация. Чтобы взойти на престол, девушке надо уничтожить всю семью герцога. Ведь даже в случае смерти Берда и Дейла, она не получит трон. По закону наследником будет объявлен сын Элизы Вистейл. Перед амбициозной аланкой стояла невыполнимая задача. И Эвис это отчетливо понимала.

Тем не менее, разговор с Октавией не был напрасным. Графиня в какой-то степени раскрыла дочери глаза на мир. Время беззаботного детства кануло в прошлое. Теперь судьба девушки в ее собственных руках.

Отказываться от замужества не имело смысла. Вопрос уже решенный. Торнвил просто соблюдала приличия. Продемонстрировала Эвис, что мнение дочери для нее не пустой звук. Но аланка не в обиде на мать. Таковы правила игры. Когда речь идет о власти, родственные отношения отступают на второй план. Вот, что самое важное в их беседе. За высокое положение в обществе надо бороться.

Рассуждая о плайдских офицерах, Октавия невольно натолкнула девушку на одну интересную мысль. Эвис никогда не обращала внимания на охрану дворца. Гвардейцы, словно немые статуи стоят в коридорах и у дверей.

А ведь они живые люди! Мужчины.

Многие наверняка тайно влюблены в юную графиню. Зачем искать поклонников во враждебной Алессандрии, если их можно без труда найти в родной Фланкии. В запасе у девушки несколько месяцев. Срок немалый, чтобы воплотить задуманное. Мать напрасно проявила откровенность.

Ровно в девятнадцать часов огромный катер герцога Видога опустился на посадочную площадку дворцового комплекса. В сопровождении Алины и Дейла Берд не спеша шагал по металлическому трапу. Правитель Плайда и его сын были одеты в черные мундиры, расшитые золотой вязью. Жена владыки в бледно-голубом платье, как обычно, смотрелась неброско. Свита герцога задержалась в летательном аппарате. Таковы требования этикета.

На роскошной бордово-красной дорожке дорого гостя встречала графиня Торнвил. Высший офицерский состав и члены Сената расположились чуть в стороне. Еще дальше, вытянувшись в струну, застыл почетный караул. На флагштоках аллеи развиваются желто-голубые и сине-белые стяги двух государств.

За спиной Октавии возвышается изумительное по красоте четырехэтажное здание из розового камня. Замысел аланских архитекторов прекрасно воплощен в жизнь. Широкая мраморная лестница, по бокам украшенные тонким орнаментом колонны, на крыше скульптуры древних героев и богов. Денег на строительство дворца сирианские правители не пожалели. Вокруг царила удивительная тишина.

– Добро пожаловать во Фланкию, – первой проговорила Торнвил.

– Благодарим за достойный прием, – мгновенно отреагировал Видог, приближаясь к графине.

На этот раз целовать руку Октавии Берд не стал. Его визит носит официальный характер. Он обменялся с женщиной легким рукопожатием. Графиня поздоровалась с Алиной и Дейлом и повернулась к своим подданным. Оркестр тут же заиграл гимн герцогства Плайдского.

Прослушав оба гимна, правители неторопливо двинулись к почетному караулу. Только теперь из катера показались Корн Филдинг и полковник Брестон. За ними потянулись остальные члены делегации.

Страница 26