Первый муж для леди Лизы - стр. 40
- Правда — рассеянно отозвался Сандор, возвращаясь мыслями в реальность — Представляешь, она сказала, в ее мире сколько мужчин, столько и женщин.
- У нас тоже когда-то так было — вставил Тревор.
- Было. Когда-то. Но мы с тобой о том, как жилось в том времени, можем знать только из книг.
- Это точно. Я вот, например, даже не представляю, как бы я жил с женщиной, которая была бы только моей. Дикость какая-то. А тебе ведь придется под нее подстраиваться, под твою жену. Стараться вести себя так, как ей привычно. Так, как ведут себя мужчины ее мира. Иначе, она не станет дожидаться окончания первого года, и быстренько подыщет себе кого-то еще, более похожего на мужчин ее мира.
- Я понимаю. И справлюсь с этим. Обязательно справлюсь — решительно произнес Сандор, бросил взгляд на своего управляющего и коротко заявил, пресекая дальнейший разговор — Думаю, на сегодня с делами достаточно.
После чего поднялся на ноги и отправился к выходу, с намерением поскорее оказаться рядом с женой, вновь услышать ее голос, увидеть ее невероятно красивые зеленые глаза, прикоснуться к ее ладошке. Тревор только коротко усмехнулся в ответ, наблюдая за уходом брата.
Жены в ее комнате не оказалось. Стражники, что стояли возле её дверей, доложили, что леди куда-то ушла еще в обед в сопровождении своего личного слуги. Куда ушла, не сказала. Сандор недоуменно нахмурился, пытаясь сообразить, куда могла направиться его Лиза. Решила прогуляться по саду? Или ей захотелось присмотреть себе другую комнату? Может быть, одежда, принесенная слугой, девушке не понравилась, и она решила самолично отправиться на поиски чего-то, что ей придется по душе? За последний вариант говорила кучка вещей, разложенных на кровати. Мужчина только головой покачал, досадуя на самого себя. Он так торопился поскорее заполучить жену, что совершенно не подготовился к ее появлению! Вон и женская одежда в его доме вся старая и никуда не годная, раз Лиза к ней не прикоснулась. Еще больше Сандора расстроила стопка шкатулок с украшениями. Судя по всему, его новоиспеченная жена украшения не оценила, раз надеть ничего из них не решилась! А ведь они были сделаны по специальному заказу, у лучшего ювелира столицы! Ну как удержать рядом с собой девушку, которая даже на драгоценности не заглядывается? Мужчина тяжело вздохнул и направился на поиски жены.
Обход жилых комнат ничего не дал, на складе с тканями и одеждой жены тоже не оказалось. Она как сквозь землю провалилась! Почти отчаявшись, Сандор спустился на нижний этаж с намерением поднять на уши всех слуг, чтобы немедленно шли искать новую хозяйку. И с удивлением обнаружил свою Лизу именно там.
Девушка сидела за столом на кухне и что-то старательно записывала. Рядом сидел Тиор, с любопытством наблюдая за действиями хозяйки. На кухне было еще шестеро слуг. Четверо что-то отмывал в разных углах кухни, а еще двое перетаскивали тяжелый мешок на склад с крупами и овощами.
- О, Сандор! Привет — воскликнула девушка, подняв взгляд на вошедшего и коротко ему улыбнувшись, а потом на ее лицо набежало немного виноватое выражение. С чего бы это?
- Привет — осторожно ответил мужчина, оглядывая жену с головы до ног. Она все еще была в той самой одежде, в которой и появилась в этом мире, только свой коротенький камзол сняла, оставшись в легкой рубашечке с непонятной надписью. Да волосы свои собрала в небрежный пучок, оставив лишь одну прядь, которая невероятно мило спадала ей на щеку — Я тебя по всему замку ищу, а ты здесь.