Первый муж для леди Лизы - стр. 35
Одну из женщин, встретившихся новой леди этих земель, звали Изза. Она стояла у забора возле одного из домов и что-то втолковывала двум пареньками-подросткам, во внешности которых прослеживались черты этой женщины. Из чего Лиза сделала вывод, что это ее сыновья. Попросив Сандора немного ее подождать, Лиза подошла к женщине, только тогда заметив, что рядом с той, держась за длинную юбку матери, стояла маленькая девочка, лет трех на вид.
- Вот, леди, познакомьтесь, это моя младшая дочь Нелия – гордо поведала Изза – У меня целых две дочери, старшей уж скоро самой замуж пора выходить будет – на этих словах женщина чуть нахмурилась, будто даже сама мысль о предстоящем скором замужестве старшей дочери для нее неприятна. Но вот лицо Иззы разгладилось, и на нем снова проступило горделивое выражение – Это очень большая редкость, когда две дочери. Во всех окружающих деревнях ни у кого сразу двух дочерей нет. Только у меня! У соседки, вон, вообще все дети мальчиками уродились.
- А сколько же всего у вас детей?
- У меня-то? Так уже девять. Нелия как раз девятая – Изза кивнула в сторону темноволосой малышки и с нескрываемой грустью добавила – Больше уж Боги вряд ли мне еще детей пошлют. Возраст уже не тот, да и здоровье… Спина побаливает, ноги опухают, дышать иногда тяжело.
«Ничего удивительного – про себя сказала Лиза – Попробуй девятерых детей выносить и родить!»
- А вы еще детей хотите?
- Не особо. Возни с ними ой как много – почти равнодушно повела плечами Изза – Только вот Рон, второй кузнец в нашей деревне, предлагает мне моим десятым мужем стать. А каждому мужу ребенка положено родить. Можно и отказать, конечно, но у Рона дом большой, кузница своя, а значит при работе и со средствами, обещал мне еще украшений подарить – женщина любовно прикоснулась к бусам, украшающим ее шею – Предыдущие-то мужья меня уже такими подарками не балуют, все только детям, а мне ничего.
А следующие слова Иззы вообще потрясли Лизу, заставив ее задуматься о том, любят ли вообще местные женщины своих детей, или рожают их ради какой-то своей только им понятной выгоды и в угоду местным законам.
- Моей старшей дочери уже тринадцать – хмыкнула женщина и снова как-то капризно и ревниво нахмурилась. Такое выражение лица больше ассоциировалось у Лизы с капризной девочкой-подростком, но никак ни с матерью девятерых детей – Через год-другой Рон уже моей дочери, а не мне может замужество предложить. Правда, староват он уже для нее, но вдруг дочь согласится? И что тогда? Мне уж больше никто и никогда подарков не подарит. Все только для нее будет.
9. Оригинальная кухня замка Шабри.
Во время прогулки Сандор обмолвился, что конкретно в этой его деревне женщин пятьдесят четыре. Против трехсот девяноста двух мужчин. Это не считая детей младше четырнадцатилетнего возраста, все, кто старше, уже причислялись ко взрослым. И такое соотношение считалось в Виренейской империи очень хорошим показателем.
Муж рассказывал много чего еще, о ремеслах, что процветали в его деревнях, о том, каких животных здесь разводят, какие овощи принято сажать на его землях, в какую сторону леса лучше на охоту идти, и какая дичь там водится. Было видно, что свой дом он любил, а о людях старался заботиться. Вот только Лиза вслушивалась в его слова лишь краем уха, стараясь изредка кивать. Тем для раздумий ей хватало. А встреча с местными женщинами вообще стали настоящим откровением. Девушку преследовало ощущение нереальности происходящего. Разум понимал, что все окружающее ей не привиделось, что все происходит на самом деле, но местные порядки вызывали в уроженке современной России настоящую панику, которую приходилось с трудом подавлять. А глубоко в душе все еще присутствовала робкая надежда на то, что мир под названием Виреней ей лишь снится.