Первый межпланетный детектив - стр. 13
– Я и из такси тебе звонила, – укоризненно заметила она. – Почему ты не отвечал?
Бернард достал из кармана предмет, напоминающий половину большого зеленого яблока. Положил его выпуклой стороной в ладонь и принялся тыкать пальцем в плоскую.
– Я видел пропущенные вызовы, – пробормотал он, – но это было уже по пути в больницу…
Алиса участливо посмотрела на друга.
– Все в порядке, – отмахнулся он.
– Не думаю, – возразила Алиса. – Выглядишь ты, мягко говоря, не очень.
Бернард пропустил ее замечание мимо ушей.
– Сначала ты звонила, когда я был на приеме Таруза. Это мой младший брат, вчера его ресторану вручали награду «Тарелка года».
Алиса не смогла сдержать улыбки.
– На самом деле это очень престижная премия, – с важным видом заметил Бернард и снова повел пальцем по экрану. – Потом еще четыре звонка. В пятнадцать десять, в пятнадцать двадцать… – он на секунду задумался. – Я в это время спал. В ресторане почувствовал себя неважно и вернулся домой. Проспал часа два. Проснулся, пошел на кухню, и тут позвонила Крамина. – Бернард отложил телефон. – Ладно, рассказывай, что было дальше.
– Ты не брал трубку, и тогда я начала всерьез волноваться. В записке говорилось, что помощь нужна немедленно. Я-то уже ехала к тебе домой. Но потом передумала. Дала таксисту адрес из записки и…
Алиса не договорила. На кухне вдруг заиграла веселая музыка.
– Кто-то пришел, – Бернард бросил взгляд на картину на стене.
Продолговатые фрукты исчезли, на их месте появилось изображение улицы напротив дома. У двери стоял лохматый ирбужец в ярко-красной футболке. Бернард помрачнел, он встал с пуфа и быстро заговорил:
– Это детектив Ра́сэк, он расследует убийство отца, – Бернард обошел стол и встал рядом с Алисой. – Вчера я сказал ему, что ты приехала на пару дней ко мне в гости.
– Как скажешь, – Алиса пожала плечами.
– Насчет вчерашнего, – Бернард продолжал говорить быстро и отрывисто. – Я сказал, что ты поехала к отцу по моей просьбе. Должна была забрать послание, которое он планировал передать на Землю.
Алиса непонимающе уставилась на друга. Похоже, бессонная ночь лишила его возможности мыслить здраво.
– Бернард… – мягко начала она.
– Послушай! – ирбужец взял ее за плечи и заглянул в глаза. – Ни слова про Торнор! Иначе они никогда не выпустят тебя с Ирбуга!
– В смысле? – Алиса нахмурилась.
Бернард перевел взгляд на картину. Детектив Ра́сэк приложил ладонь к двери. Снова заиграла музыка.
– Делай, что я говорю! Живо!
Широкими шагами друг направился в гостиную. Алиса поспешила за ним. Бернард схватил ее рюкзак, пересек комнату, распахнул одну из дверей и кивком головы приказал следовать внутрь. Алиса подчинилась. Она знала: спорить с ним совершенно бессмысленно. Если уж этот упертый ирбужец что-то вобьет себе в голову… Бернард сунул рюкзак в руки Алисы и захлопнул дверь. Нет, ну это полный бред! Да, она прошла на планету новыми Вратами. Но он сам сказал: есть три дня, чтобы сообщить пограничникам.
Из гостиной послышались голоса:
– Доброе утро, Берноуз.
– Здравствуйте, Расэк. Проходите.
Алиса прижалась ухом к двери. Надо срочно решать, что говорить полицейскому.
– Как продвигается расследование?
Голос Бернарда звучал спокойно и уверенно. Как будто это не он две минуты назад нес чушь про необходимость врать полиции.