Размер шрифта
-
+

Первый контакт - стр. 21

– Возьми кристалл, Харрис, – приказал Брэдли штурману, – это должен быть электронный бортовой журнал, на котором записано все, что происходило с крейсером.

Харрис отошел от мертвеца, вынул красный кристалл и положил его в футляр для находок, который нельзя было уничтожить даже направленным взрывом.

– Пора уносить отсюда ноги, командир, что-то не нравятся мне эти шутки, – проворчал он, кивнув в сторону обезображенных трупов.

– Пожалуй, – согласился Брэдли

Бросив последний взгляд на рубку, пилоты устремились в центральный ангар. Преодолев коридоры разрушенного крейсера, они не успели дойти до «Ястреба» всего сотню метров, когда откуда-то сверху через огромную пробоину, словно хищные птицы, в ангар влетели два обтекаемых штурмовика. Выпустив снопы огня из тормозных дюз, чужаки приземлились в дальнем конце ангара.

Пилоты «Ястреба» остановились, как вкопанные. Почти мгновенно из прибывших кораблей на заваленное хламом дно ангара выскочили четыре странные фигуры в обтягивающих серебристых комбинезонах. Их головы были сильно вытянуты, а сзади виднелось что-то, напоминающее хвост. В лапах эти чудовища держали странные трубки, похожие на оружие.

– Черт возьми, это еще кто такие? – пробормотал Харрис, вскидывая бластер и прячась за оплавленный борт космического танка. – Это не гарварийцы!

– Может, те самые, что отправили в преисподнюю наших ребят и теперь пришли за нами? – сказал Брэдли.

Их заметили. Увидев пилотов, серебристые ящерицы мгновенно открыли огонь из своих трубок, оказавшихся лазерными пушками. По укрытию землян начали хлестать синие молнии.

– Надо выбираться, Харрис! Нас заждались на базе, – крикнул Брэдли, отстреливаясь. – Ростов не любит опозданий.

– Согласен, Сэм, пора сматываться.

Пилоты одновременно выскочили из-за оплавленного танка и открыли непрерывный огонь, прорываясь к своему кораблю. Харрис прошил огнем из бластера сразу двух пришельцев, которые рухнули замертво. Из ран сквозь пробитый скафандр струйками потекла какая-то зеленая жижа. Сэм не отставал от штурмана. Он застрелил крайнего, а последний оставшийся в живых стал пятиться к своему кораблю, но командир «Ястреба» успел пригвоздить и его новой очередью к борту. Дернувшись в конвульсиях, серебристая ящерица сползла в кучу искореженного хлама.

– Быстрее, Харрис, – крикнул Брэдли штурману, который остановился возле одного из убитых, чтобы рассмотреть его поближе, – я думаю, они не одни.

Он оказался прав. Когда «Ястреб» на полном ходу вырвался из чрева мертвого «Центуриона», Брэдли и Харрис увидели перед собой развернутый строй штурмовиков, созданных неизвестной расой. Корабли были похожи на своих пилотов – приземистые, хищные ящерицы. А сразу за ними темной громадой висели три огромных дредноута.

Ураганный огонь мгновенно накрыл землян.

– Эй, капитан Грэг, ответьте, черт побери, это «Ястреб-12»! Нас атакуют! – крикнул в эфир Брэдли и обернулся к штурману. – Связь не работает, они нас глушат.

Харрис молча дал в ответ несколько пушечных залпов по строю штурмовиков, заставив кое-кого замолкнуть.

– Держи управление, штурман, – добавил Сэм уже как-то тише и бросился в технический отсек.

Корпус «Ястреба» сотрясался от прямых попаданий. Харрис отчаянно отстреливался и закладывал виражи, пытаясь прорваться, но они были обречены. Брэдли, добравшись до арсенала, вставил футляр с кристаллом в небольшой космический зонд, нажал кнопку радиомаяка и поместил зонд в фотонную торпеду вместо боеголовки.

Страница 21