Первый ключ - стр. 11
– Говорят, когда-то очень давно обитатели двух монастырей жили весьма дружно и вместе работали, как добрые братья. Одни жили в канализации, другие – бегали по крышам. Но сейчас уже не скажешь, конечно, что они по-прежнему дружат…
– Поссорились? – спросил Джейсон, поспевая за ним.
– Очень давно, – ответил юный вор. – Из-за священника, я думаю.
– Ты имеешь в виду священника Джанни?
– А кого же ещё? Это ведь он контролирует всю крепость.
Джейсон и Джулия вспомнили то немногое, что прочитали в тетради Улисса Мура о священнике Джанни: он слыл легендарным правителем удивительного, богатейшего царства, где имелось множество разных чудес, в том числе и Фонтан с волшебной водой, которая дарила вечную молодость.
– Какой он, этот человек? – поинтересовалась Джулия.
– Думаешь, его кто-нибудь видел?
– Ты хочешь сказать, что никто никогда не видел его?
– Хочу сказать, что никто даже не знает, где он живёт.
Все трое наклонились, проходя под каменной аркой, и стали спускаться по очень крутой, почти неразличимой в темноте лестнице.
– Кто говорит, будто это дряхлый старик, – продолжал мальчик с белыми глазами. – Кто утверждает, будто могучий рыцарь. А другие считают, что священник Джанни умер и Совет крепости только делает вид, будто он жив, чтобы крепость не перешла в наши руки. Или в руки тех, кто живёт в канализации.
– А ты как считаешь? – спросила Джулия.
– Священник Джанни жив и смеётся над нами…
– Наверное, он очень могущественный…
– Конечно. И все подчиняются его правилам, какими бы глупыми они ни были. – Дагоберто остановился, жестом приказал ребятам помолчать, прижался к стене и, осторожно заглянув за угол, прошептал: – Стража!
Выждав немного, он повёл ребят обратно, уверенно свернул на другую улицу, и все укрылись в тени статуи слона.
Прижавшись друг к другу, ребята подождали, пока стража, прошедшая совсем рядом с их укрытием, удалится.
Джулия, опустив руку в карман, крепко держала тетрадь Улисса Мура.
Когда стражники ушли, Дагоберто двинулся дальше, спускаясь всё ниже в город.
– Далеко ещё? – спросил Джейсон.
– Нет. Хотя… – Воришка взглянул на звёздное небо. – Надеюсь, что Чёрный Висячий Замок ещё не спит.
– Почему его так зовут?
– Из-за ключей. У него их тысячи!
– В таком случае это наверняка тот, кого мы ищем, – сказал Джейсон, обращаясь к сестре.
Возле тёмной дубовой двери Дагоберто посмотрел на табличку с именем и, толкнув дверь, вошёл в коридор, вырубленный прямо в скале и по спирали спускавшийся куда-то вниз.
– А что, в этой крепости все двери везде и всегда открыты? – с удивлением спросила Джулия.
– Да, – ответил Дагоберто. – Таков приказ священника Джанни. Здесь запрещены ключи и замки.
И действительно, все двери, какие ребята встречали до сих пор, оказывались без замков.
– Тогда понятно, почему тут столько воров…
– Это опасное ремесло.
Джулия и Дагоберто спускались по лестнице рядом, Джейсон следовал за ними.
– Но это ведь противозаконное ремесло, – заметила девочка.
– Однако и у воров есть свои законы.
– Например?
– Наш закон внешний, а у тех, из канализации, – внутренний.
– И что бы это всё значило? – поинтересовалась Джулия.
Дагоберто нарисовал в воздухе большой квадрат.
– Представьте себе, что это крепость, – сказал он. – Если ты из тех, кто бегает по крышам, как я, например, то можешь двигаться, только перелезая через стены или забираясь на крыши. Если же из тех, кто живёт в канализации… – на его лице появилась гримаса отвращения, – то ползаешь по подземным туннелям, выбираясь оттуда наружу из сточных люков, словно жаба.