Первые впечатления - стр. 3
– Есть один – кто?
– Умник. По крайней мере, таким он мне показался. Он твой сосед, между прочим. – Донна расплылась в улыбке.
– Мой сосед?
– Он купил старый дом Фарли. Недели две только, как переехал сюда.
– Дом Фарли? – Брови Шейн изогнулись, к удовольствию Донны, которая получила возможность сообщить свежие новости. – Но он же сгорел почти дотла. Какой идиот позарился на эту развалину?
– Его зовут Вэнс Бэннинг, – сказала Донна. – Он приехал из Вашингтона.
Немного поразмыслив над услышанным, Шейн пожала плечами:
– Наверное, ему просто земля нужна. – Она взяла с полки фунтовую банку кофе и поставила ее на прилавок, не взглянув на ценник. – А старый дом – так, чтобы меньше платить налогов.
– Не думаю. – Донна пробила чек и ждала, пока Шейн вытащит деньги из заднего кармана. – Он его ремонтирует.
– Какой смельчак, надо же. – Шейн сунула сдачу в карман.
– И тоже все делает сам, – заметила Донна, раскладывая на прилавке шоколадные батончики. – У него, кажется, нет лишних денег. Он безработный.
– Ах вот оно что. – Шейн мысленно посочувствовала незнакомцу. Работы становится все меньше, безработных все больше. В прошлом году в их школе сократили три процента учителей.
– Но, как говорят, у него золотые руки, – продолжала Донна. – Арчи Молер на днях завозил ему бревна, так он уже построил новое крыльцо. Вот только мебели у него совсем нет. Ящики с книгами, и больше ничего.
Шейн уже мысленно прикидывала, чем она могла бы поделиться с новым соседом. У нее были лишние стулья…
– А еще он такой красивый, – мечтательно прибавила Донна.
– Ты замужняя женщина, – напомнила ей Шейн и прищелкнула языком.
– Ну, посмотреть-то можно. Он высокий, – вздохнула Донна. Имея рост пять футов восемь дюймов, Донна ценила высоких мужчин. – Он смуглый, лицо сухое. Ну представляешь – костистый, морщины на лбу. А плечи…
– Широкие плечи – это твоя слабость.
Донна усмехнулась:
– На мой вкус, он немного тощеват, зато хорош собой. А еще он молчун, слова лишнего не скажет.
– Чужакам нелегко приходится, – заметила Шейн, изведавшая это на собственном опыте. – И безработным. А что ты думаешь…
Она не договорила, потому что снова зазвонили колокольчики. Обернулась через плечо и забыла, о чем собиралась спросить.
Он и вправду был высокий, как сказала Донна. За те мгновения, что они смотрели друг на друга, Шейн успела оценить его внешность. Да, он худощавый, но широкоплечий, закатанные по локоть рукава рубашки обнажали крепкие, мускулистые руки. Лицо загорелое, коротко стриженная борода. Густые, прямые черные волосы небрежно падают на высокий лоб.
Красивый, резко очерченный рот свидетельствует о том, что он не чужд жестокости. Глаза чисто-голубого цвета холодны. Их взгляд, без сомнения, может становиться ледяным. Вид высокомерный и отчужденный. Казалось, равнодушие борется в нем с внутренней энергией.
Он заворожил Шейн, что явилось для нее полной неожиданностью. Ее всегда привлекали веселые и добрые мужчины. А этот человек явно был ни тем и ни другим, но все ее существо потянулось к нему под воздействием некоего чувства, такого же естественного, как взаимная симпатия, и такого же неуловимого, как сон. Это продолжалось не более пяти секунд. Больше и не требовалось.
Шейн улыбнулась. Мужчина коротко, едва заметно, кивнул и направился к полкам.