Переводчик с эльфийского языка - стр. 3
Я тут же села. Эльф остался стоять.
– И этому скажите, чтобы сел.
Я обернулась на эльфа. Хоть убей, не помнила, как будет «садиться» по-эльфийски.
– Эм… – я с улыбкой похлопала по стулу, как для собаки.
Не обиделся бы, а то плакала моя новая работка. Но эльф понял, улыбнулся и сел на свободный стул.
Мужчина исподлобья посмотрел на меня, но на такой жест ничего не сказал. Может, решил, что для эльфов это в порядке вещей и культуры.
– Вы говорили, что с эльфом надо что-то делать, – осторожно начала я. Ведь переводчик им требовался для чего-то. – А что именно?
– Да шут его знает. Для начала позаботиться, – не отрываясь от заполнения бумаг, недовольно пробурчал мужчина.
– А что он сам у нас делать будет? – продолжала выспрашивать я.
Могу ведь хоть что-то узнать о своей будущей работе.
– Понятия не имею. – Мужчина все-таки оторвался от бумаг и посмотрел на меня. – Он к нам сегодня заявился с утра пораньше с депешей, подписанной самим королем, что поживет у нас немного в рамках какой-то посольской миссии. И ему нужно обеспечить все условия и переводчика. Что этому эльфу здесь надо – сам не знаю, но вы уж постарайтесь, чтобы он как можно быстрее все свои дела уладил и убрался. Пока что от него одни расходы и головная боль.
– А разве он не сам оплачивает свое пребывание у нас? – Не город же ему койко-место выделяет.
– Сам, но вас мы, например, за счет бюджетных средств нанимаем. В честь этого эльфа, раз уж он посол, прием надо организовать. Тоже, знаете ли, незапланированные траты. – Это явно расстраивало нанимателя. – А там еще чего потребуется. Поэтому пусть не задерживается, и без эльфов забот хватает.
Эльф все это время сидел с приклеенной улыбкой и на нас не реагировал, уйдя в глубины своей эльфийской души. Он даже глаза прикрыл и мерно дышал.
– А он точно по-нашему не понимает? – тихонько поинтересовалась я, стараясь рассмотреть его исподтишка.
– Точно, мы с ним все утро объясниться пытались, а он только улыбается и головой качает.
Пользуясь случаем, я продолжила изучать первого встреченного мною эльфа. Рубашка у него была явно из дорогой ткани. Она красиво блестела на свету, так и хотелось ее потрогать. Брюки темные, плотно сидящие на длинных худых ногах, которые эльф вытянул на половину кабинета к пущему неудовольствию хозяина. Высокие сапоги по колено из мягкой кожи и темная куртка с капюшоном.
Почему-то куртка меня смутила. Я-то думала, что эльфы должны всегда в плащах с глубокими капюшонами ходить для таинственности, а куртка выглядела как-то слишком обычно. Да и вообще – жара на улице, какая куртка?
– А как его зовут? – Только теперь поняла, что мы до сих пор не представлены.
Хозяин кабинета страдальчески посмотрел на меня, открыл верхний ящик стола и достал гербовую бумагу.
– Там на второй и третьей строчке написано. – Мужчина протянул мне документ.
Действительно, за подписью короля. Я еще раз посмотрела на эльфа. Ничего себе, какая важная персона мне досталась!
Содержание письма было следующим: «Главе города Верхние Озерки приказываю принять представителя эльфийского посольства в человеческих землях Кариэля Висаэля Макаэля Андриэля Пятого Сына Изумрудного Клена и Легкого Ветра…»
Н-да, ну и имечко! Я еще раз оглядела эльфа. Интересно, он не будет против, если я сокращу до Кариэля? Боюсь, без бумажки я такое быстро не запомню.