Передай привет небесам - стр. 21
– Юра, – кричал Альберт Иванович, – что ты творишь? Ты на удобной позиции для Оласьело. Тебе надо рвать дистанцию, сближаться с одновременным ударом по корпусу. Даже если не пробьешь, то висни на нем. Утомляй своим весом, чтобы он тебя носил, как баба беременная живот таскает…
Но претендент на звание, вероятно, не слышал, продолжая делать то, что привык.
Даже Гарри Хук не выдержал и крикнул:
– Стоп!
Он вылез на ринг, что-то объяснял, Шепелев кивал, соглашаясь, а старый американский тренер начал демонстрировать. Стал качать корпусом, потом с шагом вперед выбросил левый свинг[12] и на следующем сближении – апперкот правой.
– О’кей, – согласился Шепелев, тяжело дыша.
Гарри посмотрел на него и развел руки в стороны.
– Тайм-аут.
Претендент подошел к канатам и посмотрел на Гусева:
– Что я не так делаю?
– Все, – ответил Альберт Иванович, – ты полагаешься на свою силу, которую теряешь с каждым ударом. Уж если ты лупишь, то надо делать это расчетливо. Со стороны может показаться, что у тебя преимущество, но судьи в углах считают только попадания, а не твою активность. Прыгать перед Оласьело тебе не придется: он достанет тебя легко – у него размах рук больше двух метров.
– Два метра и пять сантиметров, – напомнил Шепелев, – я это хорошо помню.
– Ну да, – согласился Гусев, – а потому кружи его, заходи за его сильную руку и свингуй. Гарри все правильно говорит. Длинный боковой слева, а потом правой в корпус или в подбородок, если получится, а потом висни на нем…
Тренер зачем-то посмотрел на Алексея, словно все сказанное предназначалось и для него.
– Не обязательно бить левой в голову, – включился Метелин, – достаточно пару-тройку боковых ударов в плечо, чтобы пробить мышцу. У длинноруких это слабое место.
Претендент уставился на него, а потом обернулся к Гусеву.
– Это кто? – спросил он. – Это уборщик? Что он вообще делает у ринга?
Потом он снова обернулся к Алексею:
– Иди подметай! А если делать нечего, то форму мне постирай.
– Зачем ты так, Юра? – попытался остановить его Гусев.
Но тот не смог остановиться и пошел в центр ринга:
– Всякое чмо меня учить вздумало.
– Да пусть он покажет, – улыбнулся его спарринг-партнер Иванов, – пусть зайдет сюда и на мне покажет, чему он может научить? Или слабо тебе, уборщик?
Метелин посмотрел на своего тренера.
– И что делать?
– Иди! Назвался груздем, полезай, как говорится, в коробочку.
Он сам подал висящие в углу ринга запасные перчатки, дождался, когда его ученик снимет майку, после чего помог Алексею перчатки надеть.
– Осторожнее, – напомнил Гусев, – ты без бинтов.
– Я сильно бить не буду.
– Капа нужна?
– Обойдусь, – ответил Метелин.
Гарри Хук, не понимая, что происходит, наблюдал за ними внимательно. Иванов, расхаживая по рингу в ожидании соперника, хлопал перчатками по бедрам, вызывая в себе боевой дух, собираясь, видимо, проучить наглеца раз и навсегда.
Метелин забрался на ринг, посмотрел на Гарри Хука и обратился к нему:
– How should I work?[13]
– Аs hard as you can[14], – ответил тот и прищурился, разглядывая тело Алексея.
– Ну тады вери вел, – произнес Алексей и похлопал себя перчатками по щекам.
Он ждал, надеялся, мечтал об этом. Сейчас он будет делать то, что умеет и любит. То, ради чего он живет и дышит.
– Соперники, разошлись по углам! – приказал Альберт Иванович, забираясь на ринг.