Пеппи Длинныйчулок (сборник) - стр. 27
– Это, видно, та самая девчонка, – прошептал Громила Карл Блому. – Она крепко спит. Интересно, а где же спит этот Нильсон?
– Господин Нильсон, с вашего разрешения, – раздался голос из-под одеяла, – я прошу называть его Господином Нильсоном. Он спит в зелёной кукольной кроватке.
Воры с перепугу хотели было немедленно бежать, но потом до них дошёл смысл слов Пеппи: господин Нильсон спит, оказывается, в кукольной кроватке! Они осветили карманным фонариком кроватку и спящую в ней обезьянку, укрытую одеялом.
Громила Карл не смог удержаться от смеха.
– Подумать только, Блом, – сказал он хохоча, – господин Нильсон – обезьяна. Ха-ха-ха! Обезьяна!
– А чем бы ты хотел, чтобы он был, – раздался опять голос Пеппи, – мясорубкой, что ли?
– А где твои папа и мама, девочка? – спросил Блом.
– Их никогда не бывает дома, – ответила Пеппи.
Громила Карл и Блом так удивились, что даже закудахтали.
– Послушай-ка, девочка, – сказал Громила Карл, – вылезай-ка из постели, мы хотим с тобой поговорить.
– Значит, вы всё-таки решили играть со мной в загадки? Что ж, тогда сперва отгадайте ту, что я вам уже загадала: «Идут, идут, а с места не сойдут».
Но Блом решительно подошёл к кровати и сдёрнул с Пеппи одеяло.
– Послушай, – сказала Пеппи, серьёзно глядя ему в глаза, – ты умеешь танцевать твист? Я вот сегодня научилась.
– Уж больно много ты задаёшь вопросов, – сказал Громила Карл. – А теперь мы тебя спросим: куда ты спрятала деньги, которые вечером пересчитывала на полу?
– Они в шкафу, в чемодане, – простодушно ответила Пеппи.
– Я надеюсь, ты не будешь ничего иметь против, если мы возьмём этот чемодан, малютка? – спросил Громила Карл.
– Пожалуйста, – сказала Пеппи.
Блом подошёл к шкафу и вынул чемодан.
– А теперь, надеюсь, и ты, малютка, тоже ничего не будешь иметь против, если я возьму назад свой чемодан? – спросила Пеппи.
Пеппи вскочила на ноги и подбежала к Блому. Не успел он опомниться, как чемодан был уже в руках девочки.
– Брось шутки шутить, малютка, – зло проговорил Громила Карл, – давай-ка сюда чемодан! – И он крепко схватил Пеппи за руку.
– А я как раз хочу с тобой пошутить! – воскликнула Пеппи и закинула Громилу Карла на шкаф.
Минуту спустя там оказался и Блом.
Тут оба вора не на шутку испугались – они поняли, что перед ними необычная девочка, но золото их так соблазняло, что они кое-как справились со своим страхом.
– Айда, Блом! – крикнул Громила Карл, и оба, спрыгнув со шкафа, набросились на Пеппи, которая всё ещё держала чемодан в руках.
Но Пеппи ткнула каждого указательным пальцем, и воры отлетели в разные углы комнаты. Прежде чем они успели подняться с пола, Пеппи схватила длинную верёвку и в два счёта связала им руки и ноги. Тут наши воры сменили, как говорится, пластинку.
– Милая, дорогая фрёкен, – сладким голосом произнёс Громила Карл, – прости нас, мы ведь только пошутили. Не делай нам ничего худого. Мы всего-навсего бедные, усталые бродяги. И зашли к тебе попросить хлеба.
Блом стал тоже молить о пощаде и даже пустил слезу.
Пеппи аккуратно поставила чемодан обратно в шкаф. Затем она обернулась к своим пленникам:
– Кто-нибудь из вас умеет танцевать твист?
– А то как же, – с готовностью отозвался Громила Карл, – мы оба умеем.
– Вот здорово! – воскликнула Пеппи и захлопала в ладоши. – Давайте потанцуем? Я как раз сегодня разучила этот танец.