Размер шрифта
-
+

Пена колдовских доменов - стр. 27

– Прошу за стол.

Ян оказался прямо напротив хозяйки, Марк – справа, Пуфф – слева.

– Извините, мы не успели подготовиться должным образом. Некоторые занимались не тем делом…

– Да уж, – согласился Пуфф.

– Уар, аперитив. Налей, пожалуйста, гостям белого вина, так, кажется, любят итальянцы, под это французское баловство.

Французским баловством хозяйка, видимо, называла гигантских вареных креветок, сложенных хвостами навстречу друг другу наподобие восьмерки. Повыше их, на белой тарелке, поближе к краю были размашисто нарисованы зеленым соусом рысьи ушки, а над мордочкой из креветок два кошачьих глаза, один прикрыт, в другом – вытянутая маслина на месте зрачка. Улыбающийся рот был сделан из дольки лимона.

– Приятного аппетита, господа, – произнесла дева.

– Спасибо, – Ян сделал глоток, сухое вино имело едва уловимые горьковатые нотки и приятный вкус.

Тем временем Пуфф съел креветок, лимон и допил вино.

– Действительно баловство.

– В сравнении с тем, что ты готовил в библиотеке? – не удержался Марк, изучая вино на свет, – хорошее вино не пьют как сделал ты, нужно качнуть бокал, вдохнуть аромат, потом немного подержать во рту и только после выпить. Вино – живой продукт.

– Как мыши?

Дева поперхнулась и сменила облик. Теперь во главе стола сидело женское тело с головой, в точности повторявшей голову с неудачной фотографии бюста.

– Так, дорогой мой, мы в гостях, – начал Марк, продолжая изучать вино.

– Можно подумать, дома мне рот не затыкают, – надулся Пуфф.

– Исправляйся!

До Линкс стало доходить, что ее гости не только не испугались, но и не особенно удивились. Уар мгновенно оказался рядом с Пуффом и наполнил бокал. Котище встал, держа бокал в лапе.

– Милая леди, простите меня за бестактность. Я даже не мог предположить, что столь сильное существо имеет столь тонкую душевную организацию и, несмотря на роль, прежде всего остается утонченной и прекрасной женщиной. Чтобы немного сгладить мою бестактность, позвольте мне от нас всех преподнести вам…

Пуфф вытащил из-за спины большой букет роз. Чудесный аромат разлился по залу. Дева приняла букет.

– Благодарю, любезнейший. Уар, вазу.

– Одну минуту, мадам, – и эконом удалился.

– Простите, он у нас немного невоспитан.

– Точнее, совсем, – резюмировал Марк.

– За вашу красоту, – произнес Пуфф, повращал вино в бокале, вдохнул, затем набрал немого в рот и после недолгой паузы проглотил, – вкус раскрылся, замечание принимается.

– Кстати, о красоте. Это понятие относительно. Ему вы больше нравитесь, как сейчас мне, наверное, с лицом девы, а Марк видит вас без вариантов как рысь.

Пуфф и Марк кивнули.

– Только мне кажется, что наслаждаться земной кухней удобнее с головой человека, как никак блюда заточены под рецепторы этого вида. Так что, если можете – возвращайте себе девичью голову.

Рысь как-то странно себя чувствовала, прижимая охапку роз. До этого никто из гостей домена, и уж тем более из претендентов так себя не вел. Компашке было совершенно все равно, кто она и что тут творится. Создавалось впечатление, что гости просто наслаждаются вечером. К ней вернулся девичий лик. Дверь за ее спиной открылась, оттуда появился Уар, перед собой он катил укрытую полотенцем тележку для еды, за собой столик, под мышкой была зажата большая хрустальная ваза.

– Простите, найти вазу оказалось не так просто. Видимо, она давно не требовалась, – пояснил он, поставив хрустальное сокровище на круглую прозрачную столешницу кованого столика с вьющимися вокруг основания медными розами.

Страница 27