Печенье с предсказаниями - стр. 13
Мистер Оллсоп улыбнулся сочувственно.
– Боюсь, так просто у вас не выйдет, вы ведь фея только наполовину. Я проконсультировался кое с кем. К сожалению, о магии фей мало известно, однако можно предположить, что в вашем случае магия отца наложилась на магию матери, отсюда столь странный механизм работы.
Я могла только глазами хлопать.
– Какой еще механизм?
Он вздохнул и объяснил раздельно, как маленькому ребенку:
– Ваша магия – в выпечке, мисс Вирд. Только вы пока не умеете с ней обращаться.
Я сделала вид, будто не понимаю.
– С выпечкой?
И потянулась за изюмом и апельсиновой цедрой для кексов.
Моя ирония пропала даром. Проще одной булочкой накормить дюжину детей, чем пронять этого господина! Интересно, он со всеми играет роль доброго дядюшки, или только мне такая честь?
– Что же, – улыбнулся он мягко, – если вы мне не верите, давайте вместе найдем иное объяснение. Согласны?
Я посмотрела на него с подозрением. Его ярко-голубые глаза весело поблескивали, и взгляда он не отвел.
– Если вы не заметили, я работаю! – я вынула из шкафа миксер.
– До которого часа? – осведомился он деловито и взглянул на дорогие наручные часы.
– До трех.
– Тогда непременно загляну к вам в половине третьего, – пообещал он. – Надеюсь, вы оставите для меня чуточку ваших волшебных булочек?
Пока я пыталась сообразить, померещилась ли мне двусмысленность, он подмигнул – и был таков.
***
При виде меня на рабочем месте Клалия поджала губы.
– Доброе утро! – первой поздоровалась она. – Вижу, тебя выпустили?
Ценное замечание, ничего не скажешь.
– Доброе. – я наклонилась и вынула из духовки лист с румяными булочками. В лицо пахнуло горячим воздухом с ароматом сдобы и ванили. – Да, извинились за ошибку и отпустили.
Тут я немного привирала, извиняться за коллегу мистер Оллсоп не стал, а лейтенант Рейн объявиться не соизволил.
– Вот как? – кисло переспросила она и поправила кружевную наколку в выбеленных волосах. – Надеюсь, это послужит тебе уроком.
– В чем?
От одного воспоминания о той ночи меня передернуло.
Клалия окинула меня снисходительным взглядом, чуть-чуть подвела губы, полюбовалась своим отражением и наконец пояснила:
– Деточка, научись не лезть вперед и не выделяться.
Я прикусила язык, чтобы не нагрубить в ответ. Уж ей-то с ее внушительным декольте стоило помолчать!
Звякнул колокольчик на входной двери и Клалия, фыркнув напоследок, отправилась в зал. А я вернулась к недовзбитому крему для медовика. Пожалуй, надо замесить тесто для кексов с долгим выстаиванием, заморозить немного булочек и еще сделать готовую смесь для овсяного печенья с шоколадной крошкой, чтобы в любой момент были под рукой. Лучше иметь запас, а то с этой полицией не знаешь, чего ждать! Думаю, хозяйка одобрит, все равно меню на эту неделю придется переделывать.
Густое низкое: «Синтия!» заставило меня дернуться и просыпать на стол молотый мускатный орех.
Я торопливо выглянула из кухни и улыбнулась миссис Лерье.
– Здравствуйте! Спасибо вам большое…
Она царственно отмахнулась:
– Не о чем говорить, милочка! Само собой, вы ни в чем не виноваты, а тот лейтенант – просто…
И проронила соленый эпитет, от которого я вытаращила глаза. А она за словом в карман не лезет!
Миссис Лерье чуть заметно улыбнулась, довольная произведенным впечатлением, и устремилась к столику у окна.