Размер шрифта
-
+

Паутина противостояния (сборник) - стр. 44

И посмотрел на жену.

– Счастье на подлости не построишь, – едва слышно проронила Тратасара.

* * *

– Вы объявили смерть Косара несчастным случаем? Ах вы лжец!

– Я действовал так, как посчитал нужным, – ровно ответил Сантьяга.

– Прикрыли тыл.

– Не допустил паники и слухов.

– Именно это я и имел в виду. – Схинки довольно осклабился. – Но ведь вы планировали использовать контрабандистов в качестве наживки, почему же не успели спасти Косара?

– Я ошибся. – Оправдываться комиссар не собирался.

– И ошибетесь еще не раз.

– Уверен в этом.

Схинки помолчал, затем другим, серьезным тоном спросил:

– Почему вы упустили Косара? Это была ваша игра, мой господин ожидал, что в Гарварде будет знатная рубка.

– Обычно контрабандисты покидают Тайный Город через «Транс Портал», – рассказал Сантьяга, задумчиво разглядывая бокал с коньяком, – а Косар побоялся, что мы введем запрет на перемещения, и объявил, что берет отпуск. Отправился на Коста Флибустьер, а уже оттуда с помощью собственного артефакта межконтинентального перехода достиг Гарварда. Это было неожиданно…

– Пытаетесь себя утешить?

– Рассказываю, как было дело.

– А затем последовала ошибка с Мананом! Вы были обязаны установить за контрабандистами тотальное наблюдение! Подслушивать каждый их разговор! Даже песенки, что они поют в ванной!

– Не сомневаюсь, Ярга поступил бы именно так.

– Да! Мой господин знает, как вести дела.

– Я ожидал, что исчезновение Косара сделает контрабандистов более осмотрительными.

Схинки наполнил опустевший стакан.

– И все-таки, комиссар, вы не столь принципиальны, каким хотите казаться.

* * *

– Грим!

Наемник припарковал машину не в охраняемом дворе «Транс Портала»,[1] а на улице – дело-то плевое, за два-три часа обернуться можно, так что ничего с «Туарегом» не случится. Припарковал, вышел из салона, прихватив темно-синий рюкзак со снаряжением, и услышал:

– Грим!

Резко обернулся, а в следующий миг на его лице появилось странное выражение: смесь радости с настороженностью.

– Лая? Ты зачем здесь?

Девушка, одетая в зеленые брюки с накладными карманами, ботинки, футболку и короткую куртку, остановилась в шаге от друга и удивленно вскинула брови:

– Ты мне не рад?

Грим знал и этот взгляд, и этот тон. Другого ответа, кроме: «Ты же знаешь, что очень рад!» – девушка принимать не собиралась.

– Ты же знаешь, что очень рад!

– То-то! – Лая подошла, привстала на цыпочки и поцеловала Грима в щеку. – Я с тобой.

– Зачем?

Вопрос вырвался сам собой, невольно. Шаса была неплохим магом, могла помочь в работе или просто подстраховать, однако до сих пор Лая ни разу не предлагала себя в качестве напарника.

– Я все обдумала и пришла к выводу, что контракт опаснее, чем говорит Манан, – спокойно произнесла девушка. – Он бы не нанял тебя, не будь вероятность гибели ниже пятидесяти процентов.

– Я наемник, – напомнил Грим. – Опасные дела – мой профиль.

Без бахвальства напомнил, буднично, рисоваться перед девушкой ему было не с руки – она и так все знала.

– Два ствола лучше, чем один. И два мага лучше, чем один.

В отличие от Лаи, Грима можно было назвать магом с большой натяжкой: элементарный морок, ограниченный дар внушения да развитое чувство опасности – ничем другим чел похвастаться не мог.

– Я больше по артефактам, ты же знаешь…

– Именно поэтому я должна быть рядом, – твердо произнесла девушка. – И не спорь, все решено. Что у тебя в рюкзаке?

Страница 44