Паучья вдова. Том 2 - стр. 15
– Я не могу принимать решение за… – начинает было Тэн-Сау, но я его перебиваю:
– Ещё как можете. Не стоит больше притворяться простым управляющим в каком-то далёком от столицы графстве: это вам не идёт.
– Не понимаю, о чём вы, – мягко улыбается заклинатель.
– Зато я многое поняла за время вашего присутствия в моём замке. Не знаю, какой пост вы занимаете во дворце императора, но уверена, столь долгое отсутствие может сказаться на любой работе.
Тишина после моих слов начинает напрягать: я оказалась не права и его пост не так уж и высок – вопреки моим ожиданиям?
– Я – один из пяти телохранителей Его Величества, – склоняет голову Тэн-Сау.
Телохранитель императора… это не просто сильный заклинатель. Уверена, мои угрозы своему здоровью он воспринимал едва ли не с улыбкой на губах.
Это не я его, это он меня может убить – и ему за это ничего не будет.
Я играла с огнём.
– Так будьте рядом с ним. И верните наследницу в столицу: думаю, вы поняли, что ей не стоит находиться рядом со мной. Она может заразиться свободой мысли, которую я проповедую, – вежливо отвечаю, впервые ощутив лёгкий страх перед этим человеком.
И, думаю, мой управляющий его почувствовал. По крайней мере, только так я могу объяснить появление едва заметной покровительственной улыбки на его губах.
Но мне плевать. Пусть думает что хочет. Я хочу очистить свой дом от этих людей – и как можно быстрее.
– Было очень приятно познакомиться с вами, графиня Дайго, – галантно кланяется Тэн-Сау, затем разворачивается и скрывается в тени.
…
О…
…а вокруг и впрямь темно.
Прохожу в кабинет графа и выглядываю в окно. Боже, уже вечер…
…а у нас даже свечи не зажжены…
…я приказала Море держать всю прислугу в её крыле; свидетели преступления нам тут ни к чему… в данный момент по замку свободно передвигается только моя ключница; Ли прислуживает наследнице, а повар готовит на кухне… всё…
Прислоняюсь лбом к стеклу и некоторое время молча стою с абсолютно пустой головой. Но лучше так, чем начать анализировать происходящее вокруг, погружаясь в глубокую депрессию.
Я думала, у меня появится свобода после развода с Тай-Вэем. А появился лишь груз ответственности за каждый свой поступок. Я думала, у меня появится возможность маневрировать после демонстрации своей силы. А вместо этого я буквально обрастаю ограничениями…
И нет никакого просвета впереди.
– Графиня Дайго! – Голос императора вынуждает меня оторваться от окна и вернуться в коридор.
– Да, Ваше Величество, – появляюсь в проёме двери гостевой комнаты.
– Моя дочь отправится в столицу завтра днём, – произносит глава империи, внимательно глядя на меня.
– Мне было приятно принимать её в своём замке, – склоняю голову, стараясь звучать вежливо.
Даже не смотрю на наследницу, застывшую у камина.
– Я должен знать, как вы намерены вести себя в будущем. Теперь вы храните тайну государственного значения, – произносит император.
– Господин Охотник может взять с меня клятву о неразглашении, если вы того желаете. Но должна заметить, что распространение этой информации навредит мне больше, чем кому-либо в Империи Равновесия, – произношу аккуратно.
Отрицать это глупо.
Жаль только, что я не могу вернуть императору его же реплику и спросить о его собственных планах на будущее, ведь я уверена: никто из присутствующих не планирует давать мне такую же клятву…