Паучья вдова. Том 1 - стр. 7
Тогда сейчас мне нужен ответ лишь на один вопрос.
– Кто я? – спрашиваю ровным голосом, и рука с тряпкой на моей спине замирает.
А лицо женщины, ожидавшей у входа, резко бледнеет.
Так, ясно. Лучше дождаться, когда мы останемся наедине.
– Продолжай, – поворачиваю голову к служанке, и та вновь начинает омывать моё тело.
Молча сношу процедуру, отмечая появление ясности в сознании – особенно когда прислужница добралась до кожи головы.
И впрямь – волшебная травка. Мой страх и моя паника почти сошли на нет. Теперь я могу здраво мыслить. А это значит – пора действовать.
Дожидаюсь, когда меня оботрут и уведут в комнату, наполненную светом от свечей. Сколько сейчас времени? Десять вечера? Или уже перевалило за полночь?.. Как сложно без часов. В покоях, выделенных специально для меня, мне предоставляют платье, которое выглядит намного дороже, чем одежда женщины, приведшей меня в этот дом…
Отпускаю работницу кивком, разворачиваюсь к своей спасительнице и вновь повторяю вопрос:
– Кто я?
– Госпожа, – то ли отвечает, то ли спрашивает она.
– Кто ты? – задаю второй вопрос.
– Ваша слуга, моя госпожа, как и все здесь, – покорно отвечает она, и я чувствую – на этот вопрос она может ответить без запинки. В отличие от того, предыдущего.
– Как тебя зовут? – спрашиваю так же ровно.
– Должно быть, вы меня уже не помните… моё имя – Мора, моя госпожа, – вновь покорно отвечает женщина.
– Я… очень нуждаюсь в твоей помощи, Мора, – произношу медленно и осторожно.
– Я сделаю всё, что смогу, моя госпожа! – с облегчением отзывается та.
– Скажи мне, кто я.
И вновь молчание.
– Госпожа…
– Моё имя, Мора. Я хочу услышать своё имя.
Не знаю, что повлияло на эту женщину: моё спокойствие или то, как я перефразировала свою просьбу? Но она наконец ответила:
– Госпожа Минока.
– Верно, я твоя госпожа Минока, – прислушиваясь к собственному имени здесь, в этом мире, произношу медленно; не скажу, что я безумно рада подобному положению вещей, но от осознания факта, что я – не безродная чернавка, мне становится чуть-чуть легче. – Так объясни мне, Мора, как так получилось, что вы за мной не углядели?
Рука женщины дёргается к лицу, а сама она делает шаг назад, испуганно глядя на меня.
– Госпожа, да кто ж знал, куда вы исчезли? Вас же всем миром искали! Все в графстве! Даже дети! Но то – когда было! Месяц прошёл, и ваш супруг объявил, что вы умерли! Всё по закону! Мы не виноваты! Мы не знали, что вы попали в беду! Прошу вас, поверьте, моя жизнь полностью принадлежит вам! – Она падает на пол, а я стою посреди комнаты и активно думаю.
Эта особа – в теле которой я оказалась, – графиня. И она замужем. И она пропала месяц назад. А я вселилась в неё только сегодня утром, обнаружив себя в сарае, запертом изнутри, в центре странной пентаграммы.
А теперь, внимание, вопрос…
Что графиня делала в этом самом сарае спустя месяц после своего побега от супруга?..
– Ты будешь помилована.
Причитания мгновенно останавливаются, а заплаканное лицо отрывается от пола, встречаясь со мной глазами.
– Моя госпожа?.. – произносят мокрые от слёз губы.
Кажется, я выбрала верный тон. Надо продолжать в том же духе.
– Твоя служба мне только начинается, – проговариваю чётко, параллельно обдумывая план действий. – Я хочу, чтобы ты всегда была рядом. Подле меня. Ты поняла это?