Пасть дьявола - стр. 20
– Алло. Я Всеволод.
Молодой человек кивнул и направился к его сторону. Они обменялись крепкими рукопожатиями и присели за столик.
– Сегодня мы с моим другом были у вашей тёти, – сказал Сева, испытующе глядя в чёрные миндалевидные глаза, – она дала мне вашу визитку.
– Я знаю. – кивнул головой Филипп – я звонил тёте, когда ехал сюда. Она вкратце рассказала мне о вашем деле. Похищение детей – это невероятно, у нас такого никогда не было. Скажите, ничего нового после вашей встречи с тётей не произошло?
– Ничего, кроме очередного звонка с требованием выкупа. Хотя ваша тётя настаивала на том, что детей, по её мнению, их почему – то двое, никто не похищал. Однако, выкуп за дочь моего друга продолжают требовать. Они грозятся её убить, если не получат денег или мы обратимся в полицию. Естественно, обращаться в полицию мой друг боится. Я хочу ему помочь, но я впервые на острове, не знаю ни здешних мест, ни обычаев и порядков. Для того, чтобы всё узнать, нужно время, а у нас его нет. Ваша тётя говорила очень странные вещи. Я понимаю это как желание произвести впечатление, но все – таки верю в её искренность честного человека. Поэтому я рискнул обратиться за помощью к вам.
– Моя тётя не станет обманывать в такой ситуации. – возразил Филипп, – Если она что – то говорит, значит, она действительно так чувствует, и почти никогда не ошибается.
– Боюсь, что путь к разгадке может быть очень долгим, а времени у нас очень мало. Невеста моего друга, на попечении которой находилась его дочь, говорит, что девочка познакомилась с нашими соотечественниками, женщиной и её сыном, мальчиком лет восьми – девяти. Во время похищения мать находилась вместе с ними. Дети купались в море, но в какой – то момент все трое незаметно пропали из вида.
– Значит, похитители всё – таки не местные. Я же говорил, что у нас такого не может быть! – воскликнул Филипп, радуясь восстановлению доброго имени своей маленькой родины, но, заметив в глазах Севы упрёк, добавил: – Наши преступники, конечно, тоже ребята ещё те. Они способны на многое, но на похищение детей – вряд ли… У нас на этот счёт очень строгие законы.
– Ладно, посмотрим. Сейчас я хочу сделать вот что. При их знакомстве подозреваемая вроде бы говорила, что живёт с сыном вот в этом отеле. Охранник, знавший их в лицо, постоянно следит за ним, но ни разу не видел ни её, ни ребёнка. Либо они сбежали, либо их здесь никогда не было.
– Вы считаете, их направили по ложному следу?
– Может быть. Если Анфиса не ошибается, женщина говорила, что живут они в номере тринадцать. Мы можем неофициально узнать, кто в нём проживал за этот период?
– Можем. У меня в этом отеле служит друг. Сейчас я узнаю, где он находится.
Филипп набрал номер и спросил: – Равиль, ты сейчас дома или на работе? Отлично. Можно к тебе зайти? Я здесь, рядом.
– Он как раз на работе,– сказал Филипп, убирая телефон в карман, – пойдёмте.
Глава10
Равиль, невысокий худенький паренёк с неожиданно голубыми глазами, встретил их за стойкой администратора. Он был одет в строгие чёрные брюки, белоснежную рубашку и узкий черный галстук. По сравнению с ним Сева чувствовал себя в своём попугайском наряде по меньшей мере глупо.
Обменявшись рукопожатиями, Филипп сразу приступил к делу.
– Равиль, нас с Всеволёдей…