Пари, леди, или Укротить неукротимого - стр. 36
– Моим хвостом, – на самой низкой ноте почти выдохнул лорд. – Моим?
Его руки целенаправленно потянулись к шее леди, но героический хвост мигом стянул запястья своего хозяина, а Алис получила шанс отскочить подальше.
Разъяренный мужчина быстро произнес какое-то заклинание, хвост дернулся, точно ошпаренный, и обвис, а лорд поморщился и выругался сквозь зубы.
– Не делайте ему больно, – не смогла удержаться Алисия. И тут же ринулась к раскрытому окну, пытаясь сбежать от бросившегося за ней мужчины. С подоконника ее стащили руки вкупе с ожившим хвостом.
– Отпустите! – воскликнула Алис, но ее даже не слушали.
Даниар Морбей де Феррес дотащил леди до кровати и без должного почтения на нее уронил. Не успела девушка по новой выразить собственное возмущение, как оказалась завернутой в одеяло. Лорд закатал ее быстро и плотно, а после бесцеремонно уселся на край постели. Алис ощущала себя спеленатым младенцем, в то время как для мужчины вытягивать информацию подобным образом казалось абсолютно нормальным. Хвост же, в отличие от невозмутимого хозяина, которого выдавала только подрагивающая на шее жилка, дико разволновался. И хотя девушка всего лишь хотела слевитировать до ближайшего дерева, а после спуститься на землю, гибкая конечность дотянулась до ее плеча и теперь успокаивающе поглаживала пушистой кисточкой. Лорд поглядывал на это безобразие с выражением, к которому для большей наглядности чувств оставалось только закатить глаза, однако не сказал ни слова. Не доверяя более собственному самообладанию, Морбей де Феррес покрепче скрестил на груди руки и приступил к допросу.
Последнее дело – сдавать того, кто тебе помог, иначе он больше не поможет. Эту простую истину Алисия давно уяснила. Даже сильно того желая, она не могла заложить начальству безалаберную племянницу кухарки, уж слишком о той пеклась ее тетушка. В итоге пришлось вживаться в образ недалекой дурочки и глупо хлопать глазами, заявляя, что совершенно не представляет, как в мясе лорда оказался посторонний ингредиент.
– Ясно, – терпеливо дослушал рассказ до конца мужчина. И насколько он поверил актерскому таланту леди, осталось для Алис загадкой. Вердикт же начальства не порадовал совсем.
– Найдите способ его убрать, – указал он на хвост.
– Но вы гораздо более сильный маг, – запротестовала девушка.
– Магия, – склонился к ней мужчина, – с трудом убирает выросшие на естественной основе конечности, для этого требуется месяц, не меньше. А ваш посторонний ингредиент оказался биологическим активатором роста.
– Он не мой. Я объяснила, что не знаю, откуда это взялось…
Чистосердечное признание и впечатление не самой умной особы смазал хвост, решивший пощекотать Алисию под подбородком, а после нежно прильнувший кисточкой к ее щеке. В носу сразу зачесалось от пушистых волосков, и леди, хихикнув, чихнула.
Умнее ее вряд ли стали считать, однако в попытке поиздеваться заподозрили. Руки, скрещенные на груди лорда, скрестились еще крепче, а низкий баритон зазвучал глуше:
– Чтобы до утра и тем более до совещания с замминистра и начальниками отделов в моем кабинете был найден антидот от хвоста, леди.
Кисточка мазнула на прощанье по шее, а взбешенный лорд громко хлопнул дверью. Алис услышала, как щелкнул замок и стукнула, вернувшись в паз, задвижка.