Размер шрифта
-
+

Падший ангел - стр. 25

Я моргнула, затем попыталась найти в его словах скрытый смысл, меня оправдывающий. Нет, его все еще не было. Скорее даже оскорбление, чем попытка оправдать мой проигрыш. Правильно, когда Чип использовал клинки, они высасывали из него душу и жизнь. А у меня какое оправдание? Позор…

– Ладно, – я не могла отрицать очевидное, мне следовало это отпустить, но пока меня только все дико раздражало. – Я проиграла бой. Без них, потому что ты сильнее меня. Это факт. Будешь давить на это?

Ци’лакьер пару минут пристально смотрел мне в глаза, как будто пытаясь пробиться в самые потаенные закоулки моего сознания. Он прекрасно понимал, что владеет ситуацией, клинками, что у меня в рюкзаке. Мной. Все было в его власти и это очевидно. Его темные глаза давили на меня, словно многотонный грузовик.

– Признать свое поражение дорогого стоит, – тихо произнес он. Зачем кричать, когда он почти у моего уха? – Я уважаю это. – Он отпустил мою руку, и я невольно выдохнула облегчение, просто не смогла сдержаться. – И то, что ты пришла сюда отдать клинки, даже не воспользовавшись ими, тоже.

Я вздохнула, дрожащими руками поправила свою перекосившую от падения одежду и полезла в рюкзак за клинками. Вообще-то теперь, когда мысли немного сгруппировались и перестали затмеваться злостью и ненавистью, я задумалась о другом: я же так явно демонстрировала магию Мистерии, почему Ци’лакьер как будто этого не заметил? Не хотелось, конечно, поднимать эту тему, но все же.

Когда я протянула ему клинки, он не сразу их принял, как будто ожидал какого-то подвоха. Я же устроила жалкое представление, подтвердив, насколько я слаба и беспомощна по сравнению с ним, вдруг я собираюсь отыграться? Точнее только попытаться.

Но нет, не в этот раз. Гордость во мне, конечно, рвет и мечет, но инстинкт самосохранения, по-прежнему, где-то жив. Я не тороплюсь на тот свет раньше, чем кто-нибудь из охотников окажется сильнее меня. Этот воин вроде бы не собирается меня убивать. Пока. Так ведь?

Он забрал клинки и снова заглянул мне в глаза. Тяжело выдерживать его взгляд, я перестала пытаться. Понятно, кто тут сильный зверь, можно даже не предпринимать попытки сопротивляться.

– Повезло, что эти клинки попали в руки именно тебе, – произнес Ци’лакьер. – Ты правильно поступила, что вернула их нам.

– Хорошо, – отстраненно согласилась я. – Расходимся?

– Надеюсь, мы с тобой больше никогда не встретимся, – кивнул он мне.

– Это еще почему? – Нахмурилась тут же я.

Ци’лакьер сначала улыбнулся, явно зная что-то, чего не знала я. Тем самым он в очередной раз подчеркнул свою исключительность.

– В данном случае выяснилось, что смертоносные клинки попали в чужие руки, – напомнил воин. – Если это повторится, значит…

– …в мире может быть неизвестно, сколько таких клинков, и они могут убивать, – быстро закончила за него я.

Мне жутко хотелось уже уйти.

– В иных же обстоятельствах мы появляемся в жизни того или иного создания только, когда собираемся его убить, – объяснил Ци’лакьер.

Я пару секунд анализировала его слова, а затем откашлялась и поежилась от очередного потока холодного ветра.

– Ясно, – кивнула я. – Тогда я тоже надеюсь, что мы не встретимся. Разве что я возьму реванш и смогу тебя победить.

Я внезапно посмотрела ему в глаза и, неожиданно осмелев, даже ухмыльнулась. Он тоже улыбнулся мне в ответ. А потом он протянул мне мою жалкую шапку, и это было такое унижение для меня, что я тут же съежилась и спрятала шапку в карман.

Страница 25