Падающая звезда - стр. 36
– Спасибо. Мне намного лучше. Куда мы летим?
– Никуда. Мы пока дрейфуем за пределами Альянса.
– Зачем?
– Для безопасности.
– Мы в опасности?
– Безусловно.
– Почему? В смысле, какая опасность нам грозит?
– Самая разная.
От односложных ответов и переводчика в ухе у Алины начала болеть голова.
Совсем не хотелось искать скрытый смысл его слов на голодный желудок, поэтому она безмятежно ответила:
– Ну и ладно. У вас есть что-нибудь из еды? Умираю от голода.
Инопланетянин велел следовать за ним и повел странными коридорами и скрытыми в стенах дверьми на другой конец корабля. Пока они шли, преодолевая коридор за коридором, Алина пыталась представить размеры, но сбилась где-то после седьмой комнаты. Иногда в залах были небольшие иллюминаторы в стенах, за которыми сгущался черный космос. Из-за яркого освещения звезд практически не было видно, но она-то знала, что они там.
Наконец, они оказались в зале с мебелью. Ровно по центру круглой комнаты стоял круглый стол и вокруг него полукруглые кресла, рассчитанные на рост загадочного инопланетянина. Он вполне комфортно сел, в то время как Алине пришлось карабкаться, чтобы занять свободное место.
Не успела она сесть, как из ниоткуда появился симпатичный белоснежный робот с большим подносом в щупальцах. Он ловко поставил в центр поднос и разложил перед девушкой прямоугольные тарелки со странными столовыми приборами.
– Сейчас день или ночь? – поинтересовалась Алина, чтобы понимать завтрак это или ужин.
– Не совсем уместно для космоса. Здесь нет дня и ночи.
– Вы наверняка живете по правилам своей планеты. А на ней, скорее всего, есть день и ночь.
– Есть. А на вашей планете?
Алина улыбнулась в ответ, потому что такие вопросы задавал Вед, когда они изучали язык. Но почти сразу улыбка пропала с лица, а в голове засела единственная мысль: «Вот же гад непорядочный!»
– Четыре времени суток: утро, день, вечер и ночь.
– У нас два – светлое и темное время. Но каждая планета вправе выбирать удобный для себя учет.
– Мне рассказывали, что ваши лиинцы стараются все унифицировать. Видимо, у них не очень хорошо получается.
– Не всё. Мы даем абсолютную свободу в выборе. Любая раса может пользоваться удобным ей способом подсчета времени и расстояний, своим языком и традициями. Но для удобства общения между разными расами мы предлагаем использовать общий язык и общие меры.
– Так это вы лиинцы? – чуть не поперхнулась Алина. – Простите, не хотела вас обидеть.
– Я нисколько не обижен. – Инопланетянин протянул овальную тарелку с чем-то зеленым, похожим на водоросли. – Попробуйте, это не должно вам навредить. К сожалению, у нас пока нет данных о том, какая пища для вас предпочтительней.
– Все что угодно, но только не глисадинские сопли.
– На Глисаде специфическая еда. – Инопланетянин едва заметно кивнул.
– Вы простите, но я забыла ваше имя. Я помню, вы говорили, но…
– Ничего страшного. Вы были в плохом состоянии. Мое имя Инг.
– Алина. – девушка улыбнулась по привычке, чтобы казаться дружелюбнее.
– Я запомнил.
– Ну так, Инг, какие у нас планы? Я знаю, что незаконно нахожусь в вашем Альянсе. У меня нет документов или разрешений. – Она отправила в рот зеленые водоросли и встрепенулась от буйства вкуса во рту. – О, это вкусно!
– Хорошо, что вам понравилось. В противном случае пришлось бы нести следующее блюдо и время еды могло бы затянуться.