Отверженная жена дракона - стр. 31
С нарастающим напряжением я оглядываю пол и стены, пытаясь найти следы крови или другие доказательства, что здесь мучили пленника! Но в помещении царит чистота, здесь нет ни пылинки. Будто кто-то отмыл каждый сантиметр, стремясь стереть любые следы прошлого.
— Надеюсь… эта клетка приготовлена не для меня? — нервно хмыкаю я.
— Нет, — отзывается Тис, — она для врагов хозяина.
“Не сильно утешил… ведь я, похоже, и есть его худший враг”, — безрадостно думаю я, а вслух спрашиваю:
— И сколько врагов в ней уже побывало?
— Я знаю об одном, — задумчиво сообщает фамильяр, — он, кстати, твой родственник!
— Родственник?!
— Да, — спокойно кивает Тис. — Могу вас познакомить.
— Когда?
— Сейчас.
— Эм-м… Подожди, — я хватаюсь за голову, пытаясь составить логическую цепочку, — дайка уточню! Ты можешь прямо сейчас познакомить меня с врагом Клоинфарна, который когда-то был заперт в этой клетке… И который ещё и мой родственник?!
— Да.
— Это же снова сарказм? — в моём голосе звучит жалобная надежда.
— Нет, никакого сарказма.
— Даже не знаю, что сказать… — растерянно вздыхаю я. — Если это безопасно…
— Кончено, безопасно, — заверяет Тис. — Я сам его дрессировал. Эй, Бран!
Пока я в недоумении хлопаю глазами, пёс вразвалочку подходит к слуге.
Наклонившись, Тис поглаживает зверя, треплет за ухом. Потом берёт со стола белый кристалл и прикладывает его к угольно-чёрной шее Брана. Что-то шепчет…
А в следующий миг тело пса начинает меняться.
Оно расползается тёмными клубами, лапы вытягиваются, чёрная кожа светлеет до молочно-белого… И вот на полу уже сидит не пёс, а древний старик в лохмотьях. Его седая борода обвивает иссушённое тело, крупный нос торчит на худом лице, как орлиный клюв, на шее поблёскивает серебряный обруч. Старик бешено вращает алыми глазами, а потом впивается ими в меня… По-звериному приподнимает верхнюю губу, показывая гнилые зубы.
— Ррррар, — раздаётся из его оскаленного рта.
8. Глава 8
В ужасе отшатнувшись, я врезаюсь спиной в стальные прутья. Замираю, испуганным кроликом, глядя на то, как старик скребёт пол обломанными ногтями, будто хочет вцепиться гнилыми зубами в моё горло!
— Фу! Место! — командует Тис.
Вздрогнув, старик поднимает на слугу лихорадочный горящий взгляд.
— Ну, что ты здесь устроил? Как тебе не стыдно! — фамильяр без малейшего страха треплет старика по седой голове, также как недавно трепал пса между ушами. — Ну же Бран, зачем ты скалишься. Это ведь твоя правнучка, посмотри какая красавица!
“Нет-нет, не надо на меня смотреть!” — хочется крикнуть мне. Тем более, во взгляде жуткого старика ни капли сознания, одна лишь мутная звериная ярость.
— Кто это вообще такой?! — с лёгкой паникой спрашиваю я.
— Возможно, вы знаете его под именем Бранаур.
— Нет, не знаю! Никогда не слышала о таком своём родственнике! Может, ты ошибся, и он не имеет ко мне отношения?
— Никакой ошибки, — отрицательно мотает головой Тис. — Это ваш пра-пра много раз “пра” дедушка, в прошлом могущественный маг, основатель аштарийской династии. Хотя сейчас он выглядит безобидно, но раньше был опасным и злым человеком. Не знаю, верите ли вы мне, тиара…
— Верю! — киваю я, пытаясь понять, в каком месте этот старик “безобидный”! Даже сейчас он выглядит так, будто у него достаточно сил, чтобы накинуться на меня… и заразить гангреной!