Отвергнутая невеста для верного дракона - стр. 3
Никаких слез!
Встала, высвободилась из плена тяжелой ткани и прямиком направилась к двери. Оставаться этой ночью в странном месте я не планировала.
И стоило только дернуть дверь на себя, как на пороге я столкнулась с мужчиной.
Первая мысль была, что это тот самый король, но, посмотрев в его глубокие, как большие озера, глаза, отмела эту мысль. Слишком молод для короля. Хотя его взгляд не был таким, как у того наглеца-принца. Никакой игривости и дурных намерений не считывалось.
Но как же я умею ошибаться в людях!
Первое, что сделал мужчина, когда перевел свой взгляд вниз, уставился на вырез моего декольте.
Да что же их переклинило…
— На что вы смотрите, господин хороший?
И незнакомец наконец отмер, а затем склонился в почтении:
— Ваше высочество, — проговорил мужчина, — я секретарь короля Жуге, Фьори Бельмунт. Сопровождаю его высочеств: Эрбина и Элдрона Хворлэев Жуге.
— Ох, простите, я не помню, чтобы нас представляли, — и я изобразила книксен.
Не знаю, что это толком такое, но, кажется, память тела работала на отлично, потому что я выполнила все безупречно, как будто занималась подобным не первый год.
Когда я присела, приветствуя нового знакомого, и голова немного качнулась вперед, а волосы скрыли от секретаря мое лицо, стало понятно, насколько они были длинные и густые…
Похвастаться природной красотой своей шевелюры я никогда не могла. Шампуни, расчески, витамины никак не прибавляли растительности на моей голове, но современные средства по укладке творили чудеса! И этого было достаточно.
Поэтому я не очень сильно страдала от отсутствия длинной косы.
С непривычки я спохватилась откидывать волосы себе за спину и запуталась еще больше, как итог — сдвинула тонкую диадему себе на лоб и, кажется, сейчас походила больше на растрепанную ведьму, чем на принцессу.
Мои щеки заалели, стало невероятно стыдно за свою нерасторопность.
— Ванора Калдерон, седьмая дочь короля Луца, — ох, я даже знала свое имя…
— Очень приятное знакомство.
— Простите, мне не положено находиться с малознакомым мужчиной столько времени наедине.
Я встала, расправила юбку, но Фьори Бельмунт не очень спешил меня пропускать.
— Кажется, это ваше? — секретарь протянул руку, а когда раскрыл свою ладонь, я мысленно ахнула. Мои оторванные пуговицы с корсета…
Ну что же, первое правило, когда тебя закидывает в неизвестную обстановку, — все отрицать.
— Вы ошиблись, — и, легонько толкнув нового знакомого плечом, поспешила ретироваться.
Я захлопнула за собой поплотнее дверь в кабинет короля Луца и, не оборачиваясь, направилась в комнату той, в чьем теле я оказалась.
Последняя надежда на то, что меня каким-то чудесным образом перекинуло с того моста в другой мир, таяла, как лед за окнами королевского замка. Если меня и перенесло, то как дух с памятью о прошлом. Здесь же я седьмая невеста на выданье…
5. Глава 2
В комнате было миленько. Ну как … кровать, медная люстра с ободком под каменным потолком, зеркало в пол, чаша с кувшином, наполненная водой, и окно, большое в плотной деревянной раме. И все… ни тебе телевизора, планшета, телефона на худой конец.
Я шагнула к окну, раскрыла створки, захотелось еще раз убедиться, что все плохо.
Плохо. Очень.
За окном камни, непроходимы лес и горы. Сотовых вышек, естественно, тоже не было. Ну что же можно было уже впадать в панику, теперь по-настоящему.