Размер шрифта
-
+

Отсев невест. Испытание для дракона - стр. 11

Она резко отстранилась и своей маленькой ладошкой влепила нахалу пощечину, сверкая гневными глазами.

— Как бы там ни было, Джошуа Бьюкен правильно сделал, что вычеркнул вас из завещания!

От пощечины от покраснел не хуже, чем она. Глаза его заполыхали кострами.

— Вы совершенно зря это сделали, моя маленькая соседка.

Иннис, ничего перед собой не видя, выбежала из гаража.

Мистер Дамфри проводил ее взглядом, и этому взгляду было далеко до приязненного.

 

8. ⚜ Глава 8 ⚜

Едва Иннис, взволнованная донельзя, добежала до дома, как тут же остановилась. На первом этаже ее уже ждали пятеро молодых девушек и она вспомнила об уборке, на которой настояла вчера.

— Добро пожаловать в Хайлендс! – громко и радостно сказала она. Девушки заулыбались. – У нас с вами сегодня большая работа! Нужно полностью вычистить первый и второй этажи жилого крыла! Миссис Билль выдаст вам щетки, мыло, порошок, всего побольше!

Иннис потерла руки в предвкушении.

— Вы, — она ткнула пальцем на краснощекую девчушку с кудряшками. – Беретесь за холл! Все портьеры, шторы, — снять и в стирку! Все мелкие вещи – протереть! Все барахло, — Иннис указала рукой на небольшие фигурки, вырезанные из дерева, которые стояли на покосившемся столике, — в коробку и в сарай!

Она поставила руки в боки, обводя пространство глазами, задумавшись, что еще не хватает этому дому, чтобы стать ярче, красивее, легче.

Ей хотелось, чтобы в этом доме красиво ужились и старые традиции, и новшества.

И, судя по тому, как кивали приглашенные из соседнего города наемные девушки, они очень хорошо понимали, что от них требуется.

 

Через полчаса закипела работа. Иннис со скоростью света перемещалась из комнаты в комнату, отдавая распоряжения и негодуя: ну как же можно жить без электричества?! И подсказывая: вот тут нужно вымыть все окна. И раздумывая: а давайте уберем отсюда всю старую мебель, оставим только эти два прекрасных дивана. Кстати! Вот вам деньги, миссис Билль, купите, срочно купите новые шторы в столовую! Желтые, полупрозрачные, чтобы было видно все пространство за красивым окном!

Иннис твердо для себя решила: прошлой жизни не было и не будет! Не будет отца, который, как оказалось, лишил ее жилья, написав завещание на квартиру в пользу служителей церкви. Не будет ужасного работодателя, который постоянно лез с интимными предложениями и, не получив того, чего хочет уволил ее.

Да и что у нее было в той жизни? Ничего и никого! Инна Милованова никому не была нужна. И ей просто повезло, что, попав в автокатастрофу в прошлом, она очнулась в больнице в настоящем.

А тут и фортуна повернулась лицом: прямо в больнице ей сообщили, что она стала обладательницей поместья, и Иннис, прихватив медицинскую карточку с диагнозом «амнезия», при помощи поверенного сразу же села на корабль, который плыл на другой конец света. Провожать никто больше не пришел: родных у англичанки не оказалось.

Иннис была рада тому, как все складывалось: в новом месте никто ее не знал и не мог задать провокационные вопросы. Тут она могла стать сама собой!

Шорох, который навела Иннис, захватил всех. Мистер Билль пыхтел, но переносил и переставлял мебель. Миссис Билль вместе с прачкой заводила все новые и новые порции белья. Пахло порошком, чистящими средствами, поднявшейся пылью и новыми открывающимися горизонтами.

Страница 11