Размер шрифта
-
+

Отражение твоей ярости - стр. 25

— Я рад, что мой сын взялся за ум, — твердо проговорил Пол.

— У меня был стимул, — ухмыльнулся Джексон. — Тем более, Рейна оказалась совсем не такой, как я ее представлял.

— Ох, как же я счастлива! — вскрикнула Лидия и вернулась к хлопотам по поводу ужина.

Время за едой прошло незаметно. Рейна в основном молчала, обдумывая как лучше поговорить с мамой, но и тут Джексон опередил ее. Как только со стола было убрано, он поднялся и проговорил:

— Мы поднимемся с Рейной наверх, вам ведь хочется побыть вдвоем. Вы же молодожены.

Лидия благодарно улыбнулась парню, прислонившись к Полу. После такого Рейне ничего не оставалось, как последовать за сводным братом. На втором этаже они свернули в свой коридор. Девушка попыталась обойти Джекса, чтобы скрыться в своей комнате, но он не позволил. Парень резко схватил ее за руку, толкнул к двери и прижал Рейну своим телом.

— Что ты… — начала Рейна, но замолчала, когда Джекс наклонился к ней.

— Хотела нажаловаться на меня, зайчонок?

— Не трогай меня!

— Я раскусил твои потуги, малышка.

— А если и так, то что? — бросила с вызовом она, не желая уступать парню и показывать свой страх.

— Будь смелой девочкой и сделай это, — неожиданно подначил ее Джексон.

Удивленная Рейна посмотрела на парня в поисках ответа такого поведения. Снизу слышался голос Пола и радостный смех мамы, пока они с «братом» стояли в полумраке невероятно близко друг к другу. Чересчур для родственников. Парень наклонился к ее ушку, прихватил мочку зубами, после слегка пососал, а отпустив, поверг ее в шок очередной угрозой:

— В тот же вечер, когда ты откроешь свой сладенький ротик, ты лишишься девственности. Подумай, готова ли ты пойти на этот шаг?

— Ты просто больной, — выдохнула Рейна, касаясь своим дыханием его щеки.

— Да, зайчонок. На всю голову, но также намного лучше жить, особенно когда у меня есть такая забавная игрушка, как ты.

  Девушка задрожала, напуганная звучавшим в мужском голосе предвкушением. Его преследования переросли в манию. Она начинала сомневаться, сможет ли с ним справиться. Грудь распирало от недостатка воздуха. Казалось еще немного и у нее начнется паническая атака, когда Джекс наконец отстранился от нее. Его пальцы ласково погладили ее щеку, сжали подбородок, опустились на шее. Подушечкой он надавил на то место, где отчаянно бился пульс, словно говоря: «Твоя жизнь в моих руках», а после отпустил.

— Сладких снов, моя малышка.

Рейна быстро развернулась, дернула ручку и скрылась в своей комнате, запирая дверь на замок. Ее сердце стучало как бешеное, а в уголках глаз собрались слезы. Опустошенная, она переоделась в ночную и завалилась на кровать. Завтра ей предстояло продолжить это сражение. 

7. Глава 7

Рейна открыла глаза за полчаса до будильника. Безэмоционально она уставилась в потолок, оттягивая минуты, когда надо вставать и идти в ванную. После вчерашнего происшествия, она боялась этой комнаты, словно прокаженная. Однако мочевой пузырь давил на органы, напоминая о физических потребностях, поэтому девушка на цыпочках встала с постели и направилась в злополучную комнату.

Войдя внутрь, она прежде всего закрылась с коридора, а после повернула замок на двери, которая вела в комнату Джексона. Девушка подавила в себе желание заглянуть внутрь и проверить, спит ли он. Зря.

Страница 25