Отпуск в Сакартвело - стр. 6
– Не знаю, голова болит. Возможно, поеду домой. – Сейчас ей совсем не хотелось видеть Влада. – Надо еще собраться. А папка… Не срочно… И… знаешь, что? Я лучше дома переночую, а потом вызову таски до аэропорта и тебя захвачу по дороге.
– Как скажешь, – разочарованно протянул он.
– Лучше отдохну, ты же знаешь, мигрень – дело такое.
– Конечно, отдыхай. И все же… Может быть, приедешь? Сделаю тебе массаж и ромашковый чай.
– Не стоит.
– Хорошо… Странная ты какая-то сегодня. Отдыхай. До завтра.
Перебирая летние наряды, Юлька подумала, что это лето было первым, которое она не особенно ждала и ничего не планировала. Даже гардероб не обновила. Ей было грустно от того, что ассоциация с беспечными каникулами улетучилась навсегда, поэтому, когда Влад предложил поехать в Грузию, и к ней вернулось то самое ожидание беззаботного лета из детства, она обрадовалась и стала ждать эту поездку. Сейчас, собирая дорожную сумку, вспомнила слова подруги и пообещала себе, несмотря ни на что, провести этот отпуск на «отлично».
3. Хелоу, Тбилиси
В аэропорту Тбилиси они столкнулись с тем, что молодежь, в отличие от старого поколения, по-русски не говорит и не понимает.
– Где обменник? – Влад крутил головой. – Давай поменяем немного баксов.
Он достал пачку денег и половину сунул Юльке.
– Пусть у тебя будут, на всякий случай. Какой курс?
– Один доллар – примерно три лари.
– То есть рубль – один к тридцати плюс минус. Ясно.
У Юльки был хороший английский, местная сим-карта куплена и вставлена в ее старый телефон, доллары поменяны на грузинские лари и заказано такси до отеля. Помогавшая им девушка почему-то приняла Юльку, высокую стройную блондинку, за шведку.
– Что вы, мы из России.
– Ааа… – она тут же потеряла всякий интерес к клиентам и дежурно пожелала хорошего дня.
Что удивило – таксист, грузин лет тридцати, говорил на русском без акцента.
– Так у меня жена русская, – пояснил он, – сам какое-то время жил в России. Сейчас здесь много русских. Бывает, прогуливаемся вечером в Старом городе, и жена говорит, что чувствует себя как дома.
Дорога петляла посреди полей с выгоревшей травой и кустарниками, когда справа показались новенькие многоэтажки:
– Это китайский квартал. Его еще называют «Новый город Тбилисского моря», – водитель указал на дома в азиатском стиле. – В пятнадцатом году у нас проходил Европейский молодежный олимпийский фестиваль, и нужна была деревня для спортсменов.
– У вас? Надо же, не знали…
– Инвесторы из Поднебесной в итоге получили землю и большую часть домов. Немного досталось абхазским беженцам, но в основном все продали по рыночным ценам. Огромный торговый центр, что в поле, видите, – водитель указал налево. – Они же построили. Китайцы строят у нас дороги, тоннели. Поедете на Казбек, увидите.
Со стороны этот «чайна-таун» напоминал спальные окраины крупных городов и не особо впечатлил только что прилетевших Влада с Юлькой, как и обшарпанные советские панельки с такой же потрепанной инфраструктурой района Варкетили, мимо которых мчало такси. Потом, немного попетляв, машина начала спуск, и вот тогда от вида города, раскинувшегося у подножия горы, захватило дух.
– Ваш отель находится в Авлабари, армянском районе.
– А до Старого города далеко? – поинтересовался Влад.
– Авлабари – это тоже Старый Тбилиси. Авлабари, Абанотубани, Кала, Сололаки, Мтацминда, Вере, Ортачала, Чугурети, Дидубе, Надзаладеви – все эти районы входят в историческую часть города.