Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона - стр. 10
Рамиан направился прямо к нему. Выпустив мою руку, наклонился, и бестрепетно прикоснулся к фиолетовому кристаллу.
— Ты позволишь мне открыть его? — спросил он.
— Конечно.
Чемодан со щелчком раскрылся, показав содержимое. Это оказались просто вещи. Что любопытно — мои. Летняя одежда, белье и купальники, любимые кремы в косметичке — все то, что я сама взяла бы, собираясь в отпуск на море. Даже мои паспорт и телефон с подзарядкой нашлись!
— Он что, шарил у меня дома? — возмутилась я. — Копался в нижнем белье?
— Это все принадлежит тебе? — спросил Рамиан. Я кивнула, и он произнес: — Тогда чемодан мы забираем и уходим отсюда…
— Да! — раздался из гостиной знакомый голос. — Она точно моя пара, я уверен! Да, мне не повредит помощь, потому что все поисковые заклинания не дали результата!.. Погоди-ка… Кажется, я что-то чувствую!
В дверях спальни возник Дарен, держащий в руках небольшое зеркало с вычурной ручкой.
Дарен смотрел прямо на меня… пару секунд, показавшихся вечностью. Потом его взгляд скользнул в сторону, а на лице ничего не отразилось.
Зато когда он прошел в спальню, заглянул в проход между кроватью и стеной, где раньше лежал чемодан, его буквально перекосило от бешенства.
— Охрана! Немедленно сюда! — заорал он. — Меня ограбили!
Я стояла, как вкопанная, и недоуменно смотрела на Дарена. Он вел себя так, будто в упор не видел ни меня, ни Рамиана, ни чемодан, лежащий на кровати, ни фиолетовый туман, что плавал вокруг нас. Так, стоп. Может, все дело как раз в этом необычном тумане?
Между тем в спальню вошли два парня внушительных габаритов — зеленокожие, в костюмах, что буквально трещали на широченных плечах, и с серьёзными минами принялись расспрашивать Дарена. Он заявил, что из номера пропал чемодан, при том, что несколько минут назад он почувствовал присутствие здесь своей невесты. То есть меня?
Я посмотрела на Рамиана. Тот подмигнул мне, и спросил, не понижая голоса:
— Ну что, идем? Или ты передумала, и хочешь остаться? Арт Брад кажется расстроенным от того, что потерял тебя.
Я помотала головой.
Дарен на самом деле выглядел злым. Но не это было сейчас важно. Ни он, ни его зеленые собеседники никак не отреагировали на слова Рамиана. Происходящее напоминало какой-то фарс.
— Они действительно нас не видят и не слышат? — уточнила я.
— Именно так, — усмехнулся Рамиан.
Тем временем Дарен вышел в гостиную с одним из охранников, а в спальню вошли еще двое — с небольшими саквояжами в руках.
— Я бы предложил и дальше понаблюдать, — сказал Рамиан. — К сожалению, сейчас тут начнут искать следы, делать замеры, и могут обнаружить нас, просто наткнувшись. Поэтому, если не решила остаться, идем.
С этими словами он сделал широкий жест рукой, отчего чемодан поднялся в воздух, и полетел в открытую фиолетовую воронку.
— Это портал? — спросила я. Рамиан улыбнулся. — А куда он ведет?
— Идем и узнаешь. — Он подал мне руку.
Я посомневалась мгновение… и приняла ее.
И мы снова куда-то провалились.
На этот раз пребывание в тумане заняло чуть больше времени — несколько секунд. А потом оказалось, что мы стоим посреди роскошной гостиной, в углу которой пылает камин.
— Это дом стоит на берегу океана, — сказал Рамиан. — Если хочешь, можешь искупаться, пока я готовлю ужин.
Я посмотрела на своего спасителя и, подумав, сказала: