Отпуск на острове Антилия - стр. 2
– Вы знали, что на базах «Криоса» проводили эксперименты над людьми? – наконец решился спросить Виспер.
– Да, – с неохотой ответил доктор Фрэнсис.
Виспер рассчитывал, что сейчас он начнет оправдывать «Криос» и говорить, что люди соглашались на эксперименты добровольно, хотели помочь всему человечеству. Однако Виспер ошибся. Джин продолжил, прищурившись от слепящего солнца:
– Я видел список всех этих станций, но «Антилии» среди них не было. Да и с чего вы решили, что кибернетика и информационные технологии как-то связаны с экспериментами?
Виспер не ответил. Недалеко от разрушенного здания морского вокзала раздался рык бензинового двигателя.
– Давайте поговорим об этом позже. Кажется, Сайлент уже справился с яхтой. – Сказал Виспер и похлопал доктора по плечу. – Знайте, Джин, я ценю вашу помощь и очень на нее надеюсь.
Тарахтящий бензиновый двигатель набирал обороты и дымил, словно печка. Крупный мускулистый мужчина с выбритой головой, весь измазанный, но довольный стоял у пирса и привязывал канаты к толстому чугунному кнехту. Санни вместе с Му Ваном перетаскивала поклажу на борт небольшой однопалубной яхты.
– Где Ники? Нам пора отправляться! – воскликнула девушка, когда заметила Виспера с помощью Уджата, высокотехнологичного шлема, отразившего от силуэта мужчины электромагнитные импульсы.
– Ты уверена? – озадаченно спросил тот, переводя взгляд то на слепую девушку в шлеме, то на яхту, то на здоровяка. – Сайлент, разве двигатель должен так дымить?
Тот развел руками и сделал несколько быстрых жестов.
– Он точно не заглохнет и не взорвется? – переспросил для надежности Виспер.
Сайлент недоуменно посмотрел на него, достал бутылку с керосином и молча начал оттирать руки.
– Старая мудрость гласит – волков бояться, в лес не ходить. В вашем случае в море. – Произнес Му Ван, многозначительно кивнув. – Не переживайте, судьба вам благоволит. Собирайтесь, а я пока поищу Ники.
– Ладно, на всякий случай будем держать связь. – Немного успокоился Виспер. – Если сигнал доходит от «Антилии» на побережье, значит, и наши передатчики справятся.
– Кстати о сигнале. – Санни достала приемник и настроилась на необходимую частоту. Из динамика раздались громкие щелчки. – Мне кажется, что сигнал изменился.
– Вы позволите? – подошел к девушке Джин Фрэнсис и взял приемник. Он слышал этот код много раз, и в голове уже отложился ритм. – Да, последняя часть сообщения определенно изменилась.
– Может тогда не будем спешить? – посмотрела Санни на Виспера.
– Джин, вы сможете расшифровать измененную часть, пока мы будем в пути? – спросил тот.
– Думаю, не составит труда. – Кивнул доктор и пошел за своими вещами.
– Тогда не будем тратить время. – Сказал Виспер и взглянул на небо, которое затягивали тучи. – Если в течение часа не выйдем в море, можем попасть под дождь.
Виспер начал ощущать беспокойство от необходимости плавания в море еще неделю назад. Когда потерянные узнали смысл зашифрованного сообщения, доктор Фрэнсис указал им нужное направление. Потерянные не могли отправиться туда по воздуху на коптерах. Несколько месяцев назад в Тринити, поселении выживших, ввели правило использования летающих аппаратов только в чрезвычайных ситуациях. Причина проста – нехватка топлива. Поскольку для коптеров требовалось специальное авиационное горючее, которое найти в руинах погибшей цивилизации было практически невозможно, его запасы неумолимо подходили к концу. Производить его также не представлялось возможным. Разведка на остров к чрезвычайным ситуациям не относилась, да и полет из Тринити к «Антилии» израсходовал бы половину запасов топлива.