Размер шрифта
-
+

Отказано с любовью! - стр. 25

— Какого-нибудь сока, пожалуйста, — для храбрости попросила я.

Налив себе и мне освежающий напиток, темнейший лорд сел рядом со мной, предусмотрительно передав мне мой стакан с соком. Нервозность увеличилась, и я постаралась незаметно отодвинуться от него.

Слишком уж меня волновала его близость. Чтобы избавиться от ощущения неловкости, я внимательно осмотрела жилище темнейшего лорда. Баснословно дорогой ковёр на полу, обитые дорогими панелями стены, изысканная мебель.

Его окружала роскошь. Впрочем, как и меня.

От Линарда не укрылся мой изучающий взгляд, и он с равнодушным видом начал разглядывать мой наряд. Его взгляд задержался на моих лёгких шортах до середины бедра и футболке.

Признаю, вечерний наряд разительно отличался от утреннего. И всего того, что было принято носить в академии.

— Надеюсь, у тебя в гардеробе осталась академическая форма, Висандра? Если по какой-нибудь случайности ты её выбросила, я распоряжусь выдать тебе новый комплект.

Честно сказать, его слова меня неприятно задели. Неудивительно, что я ответила ректору сквозь зубы:

— Ничего с вашей драгоценной формой не случилось.

Между тем мысленно продолжила: «Разве что швеи немного привели её в порядок».

— Возможно, мне стоит на неё взглянуть? — не среагировал на мою уловку ректор.

— Это лишнее, — поставила я на стеклянную поверхность стола почти нетронутый стакан с соком. — Форма целёхонькая висит у меня в гардеробе.

Продолжительный пристальный взгляд лорда Катала яснее ясного говорил: он мне не поверил. Но и я не собиралась ему ничего доказывать. Я не за этим пришла.

— Вы обещали рассказать, почему именно меня вы выбрали себе в супруги. Зачем вам со мной возиться? Любая сочла бы за счастье принадлежать вам.

С ощутимой отстранённостью Линард внимательно посмотрел на меня. Он будто оценивал, насколько серьёзно я настроена.

Я ответила ему открытым взглядом, и лишь после этого он заговорил:

— Я дал клятву твоим родителям защищать тебя.

Примерно это я и ожидала услышать.

— Вы про каких родителей говорите? — с вызовом уточнила я.

Линард слегка усмехнулся. Его позабавила моя строптивость.

— Я обещал его величеству Вилиану, твоему отцу, и её величеству Эмилии, твоей матери, позаботиться о тебе.

— Они мне не родители. Какая мать отдаст своего новорождённого ребёнка? Я понимаю, почему отец скрывает мою магию — ему стыдно, что у его дочери светлый дар. Мне не понятно, почему королева-мать отказалась от своей новорождённой дочери? Почему не оставила меня, пойдя наперекор королю?

Усмешка темнейшего лорда стала более саркастичной. Причём складывалось впечатление, что он насмехался над самим собой.

— Эмилия беспокоилась о тебе. Я пригрозил ей забрать дочь и увезти за океан. Отдать верной мне семье. Не отдай родители тебя в приёмную семью, они бы никогда тебя больше не увидели.

— Почему вы их постоянно защищаете? — вскочила я и отошла за стеклянный столик.

Неосознанно я выставила между нами преграду. Между моим желанием узнать правду и стремлением Линарда до последнего защищать правителей, которым он принёс клятву верности.

Ценой лжи и оговоров себя.

— Тебе лучше поверить мне, Висандра, — настаивал темнейший лорд.

Зря старался.

— Прекратите, пожалуйста, выгораживать их. Уверена, король с королевой прекрасно осведомлены, что ваша преданность им не знает границ.

Страница 25