Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! - стр. 25
Боже, я все-таки я выдала это до скрежета зубов снисходительное слово — «милейший»! Скоро начну обмахиваться веером и разговаривать свысока, как помещица с крестьянами.
— Прошу прощения! — искренне извинился Фандор. — Я всего лишь пытался вывести из отеля брата. Видите ли, он…
— Любовник ведьмы! — злорадно вставил Шандор. — Так можешь и передать нашим. Я теперь официально свободен от службы!
Шандор ликовал. Он разве что язык не показал своему близнецу. Тот же оторопел.
— Правда?
Фандор поднял на меня обиженные глаза, цвета беспокойного моря, и я невольно почувствовала себя виноватой. Пришлось напомнить себе, что мне вообще-то как-то с отелем нужно управляться.
— Ага, — неохотно отозвалась я и не смогла удержаться от легкой угрозы: — У него испытательной срок.
Зря, ох зря я это сказала!
Фандор вцепился в мои слова, как бультерьер в любимые хозяйские тапочки —намертво.
— А как долго длится испытательный срок? — оживился он. — Я могу надеяться, что брат его не пройдет?
— Чего-то я не пройду? — возмутился Шандор и скрестил руки на груди. — Думаешь, я любовник плохой?
Рядом кашлянула Тори.
— Госпожа ведьма, скоро ужин, — многозначительно заметила она. — Нам бы столовую подготовить.
До меня не сразу дошло, что под столовой она имеет в виду комнату, где только что произошла драка с использованием летающих столов. Думаю, мне еще повезло! Близнецы могли начать гонять наперегонки на этих столах по всему замку. Распугали бы мне всех постояльцев!
Да, всех четверых. А что?
— А вот господа Фэйты ее сейчас и подготовят, — мстительно решила я и рывком потянула воротники рубашек на себя, заставив близнецов подняться. — Им все равно убирать за собой бардак.
— Вы прям как наша маменька, — невпопад заметил Шандор. — Та так же всегда говорит.
— А что мама скажет, когда узнает о твоем дезертирстве, трус?!
— Да кто тут трус? Я не дезертир, а любовник ведьмы!
Я отвесила обоим подзатыльники. Для этого мне пришлось встать на цыпочки, но оно того стоило. Оба парня тут же заткнулись и преисполнились если не почтения, то хотя бы внимательности.
— Ужин через… — Я обернулась к Тори. — Через сколько?
— Через полчаса, — деловито откликнулась она.
— К этому времени столы должны быть расставлены, а полы сиять чистотой, — подпустив в голос грозных ноток, потребовала я. — Понятно? Ваши разборки перенесем на вечер.
Братья переглянулись и понятливо кивнули. Я выдохнула с облегчением, ненадолго выйдя из образа, а затем спохватилась и строго свела вместе брови. Мол, я все еще злюсь и со мной шутки плохи!
На самом деле накрывшее меня раздражение уже испарилось, и я никак не могла сообразить, что же это вообще было. И как, бога ради, с моих губ сорвалось это проклятие? Что за магия слова такая?
Слишком много вопросов. Слишком мало ответов.
Хоть бы мне брошюрку какую оставили что ли! Чувствую, придется или ведьм навещать, или Коула пытать.
Я, все еще погруженная в раздумья, вышла в коридор вслед за Тори. Та быстро исчезла в сторону кухни, а я задержалась. Вернее, меня ненадолго задержали.
— Госпожа ведьма, — позвал Милоха каким-то нарочито жалобным голосом. — А у меня к вам просьба, личного характера.
Я притормозила, сбитая с толку и тоном Милохи, и его заискивающим взглядом, на дне которого так и читалось желание получить что-то на халяву. Или развести на что-то.