Отель "На неведомых дорогах" - 2 - стр. 10
Едва Кирилл забрался в салон, как машина, не дожидаясь пока неторопливый пассажир усядется, рванула с места. Мужчина чуть не упал на сидение, оказавшееся как раз в нужном месте. Потирая ушибленный локоть, Кирилл понял, что при резких манёврах и немалой скорости, набранной авто со старта, носилки на которых лежала девушка даже не шелохнулись.
Один из «качков» вел автомобиль. Второй разместился у изголовья пациентки. Кириллу досталось место у ног девушки, что, впрочем, не мешало наблюдать за тем, куда едет машина.
Кирилл хотел было поинтересоваться когда и где они пройдут санитарный и паспортный контроль, но передумал, решив, что задавать вопросы в данной ситуации ни к чему. Что ни говори, он здесь гость, а они, вот эти двое, хозяева. И знают лучше него, что и как делать.
Автомобиль, даже не думая подъезжать к зданию аэропорта, все ехал и ехал вдоль взлётных полос, правда, на значительно расстоянии, словно опасаясь оказаться под брюхом идущего на посадку самолёта. Но отчего-то ни садиться, ни взлетать, невзирая на хорошую погоду, самолёты и не думали.
Наконец, слева по ходу движения автомобиля появилась реденькая посадка разрезанная надвое ответвлением дороги.
Едва въехав в это небогатое насаждение призванное хоть как-то укреплять и освежать приаэропортовскую территорию, автомобиль остановился. Правда, ненадолго. Боковая дверца авто отъехала в сторону, отрыва проход, в который тут же, что называется, влетел высокий худощавый мужчина неопределённого возраста.
Мужчина, едва сев в кресло напротив Кирилла, стукнул костяшками пальцев в перегородку, отделявшую водителя от салона:
- Gehen (поезжай)! – велел «качку» за рулём, и обратился к Кириллу на чистом русском языке:
- Как добрались?
- В принципе, нормально, - Кирилл удивился, услышав русскую речь, - вообще-то я неплохо знаю немецкий язык.
- Ничего, - усмехнулся мужчина, - практика мне не помешает. Так что, если вы не против, будем общаться на привычном для вас языке.
- Не против, - пожал плечами Кирилл, - как-то быстро все у вас здесь происходит, - добавил, неловко усмехнувшись, - словно по волшебству.
- Так и есть! – незнакомец расхохотался, - разве друг мой Велес вас не предупредил?
- Он много о чем меня предупреждал, - пробурчал Кирилл, - но одно дело слышать, а совсем другое – увидеть воочию. И, кстати, кто вы? И кто вон те два «болтуна»?
Незнакомец снова рассмеялся, да так, что у него выступили слёзы на глазах.
Промокнув глаза белоснежным платком, вынутым из нагрудного кармана пиджака, незнакомец приподнял шляпу с узкими полями:
- Позвольте представиться. Я – Рюбецаль! Хозяин и властитель этих мест!
- Странно, - словно раздумывая о чем-то, проговорил Кирилл, - я думал, что Рюбецаль владыка Силезии, а не Тироли.
- Так это когда было?! – продолжал веселиться дух гор, - процесс интеграции необратим! Гор много, духов мало. Вот и приходится мне присматривать за всем.
- Понятно, - подтвердил кивком усвоение услышанного Кирилл, - а эти двое кто?
- Как?! – удивился Рюбецаль, - вы не могли не опознать вервольфов! В ваших краях их называют вовкулаками. На юге старушки Европы – оборотнями.
- Ну уж простите – не узнал! – начал злиться Кирилл, - как-то не приходилось встречаться до сих пор!
- Не сердитесь, молодой человек, - увещевал Рюбецаль, - я стар и мне позволено быть рассеянным и забывчивым, - дух гор весело подмигнул.