Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - стр. 4
Нелл: Мы с девочками разрабатываем виртуальное сканирование, чтобы можно было проводить тестирование дистанционно. Но пока мы еще не закончили работу. И Джейми занят. Нэт тошнит по утрам, и вряд ли он захочет ее покинуть.
Софи: Какие вы скрытные! Могли бы хоть словом обмолвиться о Нэт! У меня есть целительные кристаллы и отменные травяные настои.
Нелл: Спасибо, Софи! Мне бы стоило послать к тебе Джинию подучиться – у нас в Беркли целителей почти нет, а мне бы хотелось понять, есть ли у моей девочки подобный талант.
Софи: Джиния одарена магией земли и прекрасно чувствует растения, а если у нее обнаружится дар целительства, то я не удивлюсь.
Мойра: Привози сюда Джинию летом, Нелл. У нас полно целителей, и будет замечательно, если Софи тоже к нам заглянет. Вот вам еще одна причина собраться всем в одном месте!
Нелл: Недельку поваляться под солнышком на берегу… Дело за логистикой, Мойра. И скажите мне, как вы считаете: доделывать мне приманку для поиска необученных или непрактикующих магов или нет?
Мойра: Ну мы-то являемся обучающим сообществом, а значит, сейчас самое время для новой разведки.
Софи: А скоро ты доведешь заклинание до ума, Нелл?
Нелл: Похоже, мои девочки взяли все под контроль. У нас в домашней сети появилась секретная папка «Кодовое название – «Тайная колдунья».
Софи: Джиния – потрясающая программистка! Она такие заклинания выдает – пальчики оближешь. Мы ей вечно проигрываем в «Царстве Чародея».
Нелл: Она у меня умница. Я посмотрю на их наработки. Возможно, все будет готово к вечеру, когда мы с вами обычно выходим в чат.
Мойра: Чудесно! А я, пожалуй, пойду пообедаю и вернусь к вам часика через два.
У Элори свело руки. Близился вечер, и она уже практически не различала серебряные проволочки, которые сплетала между собой. А ярко-синий кусочек обкатанного морем стекла был ее любимцем. Глядя на стеклышко, Элори вспоминала о Венеции.
Такие стеклышки попадались ей на берегу реже других, и Элори их берегла. В банку, где они хранилась, она запускала руку лишь тогда, когда хотела создать что-то уникальное. Эта подвеска, к примеру, предназначалась для бабушки. Ничего более изысканного она придумать не могла. Бабушка, как и сама Элори, обожала изящество «морских» украшений.
Элори нравилось представлять себе долгую жизнь каждого из сокровищ, с которыми она работала. Она поднесла прозрачный кусочек к окну, через которое проникали последние лучи заходящего солнца, повертела его в руке. Возможно, прежде оно было частью флакона, красовавшегося на туалетном столике знатной венецианки. А может быть, эта дама пересекала Атлантику на корабле. Вдруг флакон случайно упал за борт или судно постигло крушение? Так или иначе, но осколки швыряли туда-сюда океанские волны, они бились о гальку, их шлифовал песок, и, наконец, один из них выкатился на берег Новой Шотландии и лежал там пару столетий, пока Элори не увидела этот кусочек.
Элори напомнила себе, что пора бы пригласить друзей на обед. У нее на глаза набежали слезы при виде синей стекляшки! Налицо верный знак того, что в последнее время она живет, как отшельница. Но у Элори имелась веская причина: ведь она уже успела приготовить весомую коллекцию своих произведений к художественной ярмарке в Сан-Франциско.
Элори редко выбиралась за границы родной провинции, но благодаря мягким уговорам Аарона она расхрабрилась и отправила фотографии своих изделий оргкомитету одной из самых престижных выставок произведений искусства на континенте. В итоге вещицы Элори отобрали для демонстрации в разделе украшений. Для Элори это стало огромной честью и великим событием, которое всколыхнуло ее тихую, размеренную жизнь.