Размер шрифта
-
+

Отброс аристократического общества - стр. 19

Интересный тип этот маркиз дэ Стан, практически полный аналог знаменитого маркиза дэ Сада, с поправкой на реальность. У него было пятеро детей, и среди них он поддерживал «здоровую конкуренцию», то есть полный беспредел. Кто сожрал – тот и прав. Виконт Вэнион, к примеру, уродился точно в папочку, такая же сволочь и отморозок. В результате «конкурентной борьбы» он искалечил своего старшего брата, сломав ему позвоночник, так что бедняга оказался навечно прикован к инвалидному креслу. Естественно, право первородства перешло к Вэниону. Про остальных в этой дурной семье я слышал лишь мельком, кажется, это были две девочки и мальчик но, зная нравы этой компашки, я сомневаюсь, что из них вырастет что-то путное.

Яблочко от вишенки недалеко падает, как гласит народная мудрость.

Так вот. Этот самый маркиз дэ Сад ухитрился раздобыть где-то яйцо дракона, высидеть его, и после того, как дракончик вылупился, подвергать его постоянным и изощрённым пыткам, с целью оного дракона приручить.

Приручить. Пытками. Ага. Ему просто нравилось это занятие.

Дракон сопротивлялся как мог, но, в конце концов, у него поехала набекрень психика, и этот магический зверь устроил взрыв маны, чтобы освободиться. Беда в том, что ману ему пришлось брать из самого себя, для подобных существ она эквивалентна жизненной силе. Взрыв снёс гору, и дракон освободился, но крыша у бедняги съехала окончательно. Взбешённый монстр разносил всё вокруг, жёг деревни, убивал людей, пока, наконец, не наткнулся на Чхве с командой, и после серьёзной битвы Великий Герой упокоил несчастное создание, срубив ему башку.

Собственно, до взрыва маны оставалось три дня. Хорошо хоть в новелле были прописаны даты, я мог легко ориентироваться в происходящем, так что у меня были неплохие шансы предотвратить подобный сценарий.

Итак, наш кортеж въехал в деревушку и остановился на обочине, решая, куда направится дальше. Вариантов было два: поискать постоялый двор или попытаться напрячь бургомистра, навязав ему в гости нашу шумную гоп-компанию. Обычное дело в феодальном обществе, кстати. Чхве активно ратовал за постоялый двор, а Рон с Гансом больше склонялись к варианту с бургомистром. Я слушал из препирательства, пока не надоело, и вылез наружу, размять ноги. Чхве, в очередной раз негодующе фыркнув в лицо Рону, последовал за мной.

Я потянулся, хрустнув суставами, и вдруг меня обдало ветром, это Чхве рванул с места в карьер. Я с удивлением посмотрел ему вслед и увидел занимательную картину. По узкой улице, удирая от катившейся кареты, бежал старый дедок. Карета, с развевающимся знаменем, на котором был изображён красный змей, даже не думала отвернуть в сторону, перев напролом прямо на старика. Дед, делая очередной лихой маневр, поскользнулся на куче навоза и шлёпнулся в лужу, прямо на пути летящей кареты. Чхве летел вперёд, но было видно, что деда он поймать не успеет.

Знамя, что характерно, принадлежало семейке дэ Стэн. Это у маркиза такие экстравагантные развлечения?

Не, не маркиз. Из окна кареты торчала довольная голова виконта Вэниона дэ Стэна. Ясненько. Значит, сейчас я стану свидетелем очередного сюжетного клише: мерзкий виконт, забавляясь, давит старика, а потом глумится над его трупом. Герой Чхве Хан приходит в ярость и наводит справедливость на месте, отрывая подлому виконту голову. Всё хорошо, добро торжествует, а я попал в крупные неприятности. Убийство дворянина – одно из самых тяжких преступлений, и если его совершил один из моих людей, разгребать последствия придётся мне.

Страница 19