Отборные женихи - стр. 29
На меня посмотрели с сомнением, причем все. Уже после того, как ляпнула, я осознала смысл своих слов. Потому виновато повернулась к Ши‑Ши, умоляюще поглядела в его черные провалы глаз, намекая на срыв примирительного мероприятия, даже очки сняла и ресничками похлопала. И слава Трарку, на мой немой вопрос принц ответил сдержанным кивком, но выставил условие:
– Только учти, дева, полезет целоваться – убью.
Вот за всех бы наших из канцелярии была бы спокойна, но только не за Хальгуса, с него станется подшутить ненароком. Поэтому я вздохнула и решила принять удар на себя:
– Так уж и быть, с принцем а‑ля двойное Ши на брудершафт выпью сама.
Наступило напряженное молчание. У урка напротив даже челюсть отвалилась, причем буквально, пару раз клацнув зубами по деревянному полу. Когда я, отвлеченная этим, обернулась обратно к архиру, заметила, что он встал, нависнув надо мной всем своим огромным ростом. Голова моя дурная сейчас находилась аккурат возле его коленки.
Попала.
Трижды простившись с жизнью, я закрыла веки и взвизгнула, когда он поднял меня на руки.
– М‑мы куд‑да? – уточнила так, интересуясь исключительно своей будущей смертью. А то вдруг топить начнут, так я хоть веревку с мылом попрошу.
– За магом твоим.
Фу‑ух, пронесло. Однако оказалось, что не совсем. После выпитой урковской мути я, пребывая на руках Ши‑Ши во время спуска по трем деревянным мостам, чуть сама не присоединилась к рядам нежити… точнее, сдохла бы прямо на руках у истязателя. Заметив мое состояние, он шепнул что‑то нечленораздельное на ухо, и мне полегчало. Видимо, не хотел возиться с трупом.
10. Глава 10. Приключения начинаются
Ирвинтвед. Цамт. Детектив Рияна Дорин
– Вы куда? – спросила Рия, наблюдая за графом, ни с того ни с сего собравшимся вылезти из кареты. Секундой ранее он срисовывал магией гербы и лица их владельцев.
– Встретил одного знакомого, сидите здесь, скоро буду! – поспешно пояснил парфюмер, обратно всучив сыщице бумажки. Но она его не послушалась и тоже выскочила из кареты.
– Вот она! – воскликнул кто‑то из разодетых в шелка красавцев, и не очень разодетых, и совсем не красавцев, стоящих кучкой на углу Драного переулка рядом с каким‑то неприятного вида зазывалой. Вокруг них крутились предприимчивые щипачи, обнося карманы светских львов.
И все бы ничего, да только Рияна искренне надеялась сама ободрать этих джентльменов, правда, легальным способом в виде штрафа за нарушенные обязательства, потому и полезла с разборками к личности, известной, похоже, только ей одной.
– Так, ты – Бородатый Эйн! – воскликнула она, указывая пальцем на мужика, не брившегося наверняка лет сто. Он повернул голову на ее слова.
– Ба… Какие люди! – расплылся в улыбке знаменитый лясотряс, бочком продвигаясь к узкой подворотне, из которой и вылез, зазывая народ посплетничать.
Рияна же, уперев руки в боки, прямо как жена, встречающая мужа после попойки, крикнула на всю улицу:
– Быстро забрал своих дружков и дуйте отсюда, пока я не рассказала всем этим джентльменам, что вы их ободрали под липку. Ой! Кажется, все же рассказала?
– Мои часы! – среагировала первая жертва карманников. Следом воскликнул второй… третий…
Эйн собрался улепетывать, уже занося ногу, чтобы ступить в тень Драного переулка, пересекавшегося тут с Бродяжным проспектом. Драный переулок – исключительно внутренняя улочка для своих. Доберется туда – и, считай, под защитой.