Отбор по ошибке - стр. 17
Исполнительный слуга довел меня до самой комнаты. Войдя внутрь, я прислонилась спиной к двери и еще долго стояла, стараясь справиться с подкатывающей паникой. Выбора нет, мне действительно придется остаться здесь и принять участие в этом нелепом соревновании. Нужно приложить все силы, чтобы проиграть уже завтра.
С трудом справившись со шнуровкой платья, я надела приготовленную для меня длинную ночную сорочку, с легкой грустью вспомнив свою любимую, удобную фланелевую пижаму с единорогами.
Скользнув под одеяло на оказавшуюся неожиданно мягкой кровать, я закрыла глаза, призывая сон, но до самого утра проворочалась в постели на грани сна и яви. Стоило мне сомкнуть веки, как я видела зеленоглазого черноволосого красавца, который обходил меня по кругу, раздувая ноздри аристократического носа и сверкая зелеными, будто мох в лесу, глазами.
Когда на рассвете в комнату тихо вошла Айза, я стояла у окна и смотрела, как первые лучи восходящего солнца подсвечивают верхушки деревьев.
— Тэйя! — подпрыгнула девушка от неожиданности, увидев меня. — Я думала, вы еще спите.
— Плохо спалось.
— Советник сказал, что вы остаетесь. Я принесла платье. — Я только сейчас заметила в руках служанки новенькое платье золотистого цвета. — Часть вашей одежды будет готова уже сегодня, швеи всю ночь трудились.
— Надолго я здесь не задержусь, так что пусть не торопятся, — ответила я с улыбкой.
Айза разожгла в камине огонь, потом помогла мне одеться — платье село как влитое — и закрепила волосы в высокую прическу, в которую снова вплела розовые бутоны.
— Они так идут к вашим светлым волосам, — сказала она с легкой завистью. — Госпожа Рут сказала, чтобы все тэйи собрались в общей гостиной.
Поблагодарив девушку, я прошла в гостиную. И сделала это очень вовремя, потому что оказалась последней. Все претендентки уже собрались там, госпожа Рут стояла с привычным недовольным выражением на худощавом лице.
— Ты еще здесь? — удивленно вскинула темные брови Лилиан, увидев меня.
— Тэйя Ева останется и примет участие в отборе, — пояснила смотрительница. — Так решил владыка. И не советую оспаривать его решение.
— А никто и не собирался, — пошла на попятный Лилиан, невинно захлопав ресницами. — Слово владыки — закон.
При этом она одарила меня таким взглядом, что я удивилась, как это у меня не задымились волосы.
— Раз все готовы, пойдемте. Магистр Флавир уже ждет.
— Значит, ты остаешься, — радостно прошептала подошедшая ко мне Элиза.
— Да, но ненадолго. Так решил советник.
Я быстро пересказала Элизе подробности нашей встречи с Шаддаром, упустив момент про таинственную портретную галерею и встреченную Агнес. Элиза задумчиво кивнула, но не успела ничего ответить, потому что мы уже вошли в просторную комнату, напомнившую мне аудиторию в университете.
У дальней стены громоздились высокие шкафы. Восемь столов были расставлены полукругом, а вместо учебников на них лежали пучки трав, засушенные цветы и разноцветные камни. Завершали это безумие восемь котлов одинакового размера.
В комнате уже сидел владыка Дэйварр собственной царственной персоной, советник и еще один невысокого роста мужчина с копной кудрявых темных волос.
— Будто на открытом уроке, — пробормотала я, приседая в реверансе вместе с остальными девушками.
Владыка склонил голову в ответ и, указав рукой на незнакомого мужчину, сказал: